Um parâmetro marcante nas línguas de Sinais é o uso de expressões faciais e(ou) corporais. As expressões faciais podem ser separadas em dois grandes grupos: as expressões afetivas e as expressões gramaticais. Em relação a essa afirmativa, assinale a alternativa correta.
Os empréstimos linguísticos ocorrem independentemente da modalidade da língua. Em alguns casos, a língua de sinais faz o empréstimo de palavras de uma língua oral e, com o tempo, estes são incorporados ao seu léxico. São exemplos de sinais soletrados:
Considere o trecho a seguir. Ela envolve as línguas faladas/sinalizadas. Ocorre nas modalidades orais-auditivas e visuais-espaciais. Não envolve a escrita. O trecho acima refere-se à:
O decreto 5.626, de 2005, que regulamentou a Lei da língua de sinais, dispõe sobre o uso de LIBRAS para a pessoa surda e sobre seus direitos. O Capítulo IV do Decreto determina algumas ações na educação com o objetivo de melhorar a qualidade no atendimento às pessoas surdas. Assinale a alternativa que se refere a esse capítulo.
O decreto 5626/05, em seu capítulo V, artigo 17, refere-se à formação do profissional tradutor intérprete de LIBRAS. De acordo com este artigo, como deve ser a formação do profissional?
A profissão do tradutor intérprete de Libras foi regulamentada em 2010, com a regulamentação os tradutores intérpretes de Libras ganharam um reconhecimento profissional. Com base na Lei que regulamenta esta profissão marque a alternativa correta.
O Código de ética do profissional tradutor intérprete é um instrumento que o orienta na sua função. Assinale a alternativa correta em relação à postura adequada prevista no mesmo.
Na Libras, como em outras línguas, também há um processo de formação de palavras denominado derivação zero. Assinale a alternativa em que o grupo de palavras não é um exemplo de derivação zero:
Em relação à Língua Brasileira de Sinais no Brasil, é improcedente afirmar que:
Todo o intérprete deverá sempre usar o bom senso, de um alto caráter moral e de ética em sua atuação profissional. Sobre como deve ser a atitude do intérprete, analise as sentenças abaixo: I- Ser imparcial; porém poderá emitir opiniões ou comentários no que ele próprio está interpretando. Pois ele também está falando. Ele não é apenas a ponte de ligação entre os dois lados. II- Ser discreto em sua forma de atuar. Não mastigar chicletes nem usar roupas e adereços que distraem os que dependem dele não chamando a atenção para si mesmo dificultando a interpretação. III- Ter postura quanto ao local da atuação. Não sentar em cima de uma mesa, ou escorar-se em parede para traduzir ou ficar em uma posição desvantajosa para o surdo ou para o ouvinte. Se não souber, pergunte ao surdo. Ele é nosso cliente e sua opinião deverá sempre ser consultada. IV- Pode criar ou inventar sinais. Não precisa estar preso ao uso de sinais da comunidade surda local nem perguntar se o nível de interpretação está bom e claro para todos. Estão incorretas as seguintes sentenças:
De acordo com Libâneo (2013), no que concerne à Didática no processo educacional, marque a alternativa incorreta:
Para John Dewey, a educação é:
Uma das principais características do neoliberalismo é:
A educação básica brasileira está organizada, de acordo com a Lei 9394/96, de Diretrizes e Bases da Educação Nacional, da seguinte forma:
Os anos 90 foram caracterizados por uma crise do modo de acumulação capitalista que afetou a educação em todos os níveis, promovendo amplas reformulações curriculares que, segundo as teorias críticas, caracterizaram-se por: