Acerca de LIBRAS e língua portuguesa, julgue os itens
subsecutivos.
O que em língua portuguesa é denominado concordância
verbal, realizada entre o sujeito e o verbo da oração, pode ser
marcado em LIBRAS pelo ponto de início e pelo ponto final
do movimento. Assim, a diferença de sentido das orações
glosadas < BEATRIZ AJUDAR SUZANA > e < SUZANA
AJUDAR BEATRIZ > é marcada pela direção do movimento
realizado durante a produção dessas frases.
Quanto à educação bilíngue para surdos, julgue os itens seguintes.
Conforme definição legal, são denominadas escolas ou classes
de educação bilíngue aquelas em que a LIBRAS e a
modalidade oral da língua portuguesa são exclusiva e
necessariamente os canais de desenvolvimento do processo
educativo de alunos surdos e ouvintes.
A afirmação das identidades surdas não decorre imediata
e inexoravelmente da condição biológica do não ouvir; antes,
funda-se em uma série de pressupostos políticos e culturais e, por
isso, históricos, que permitem aos sujeitos surdos novas, e
possíveis, representações, significações e categorias sociais.
Hugo Eiji. Identidades surdas. Internet:
Tendo o texto precedente como referência inicial e considerando os
diversos aspectos a ele relacionados, julgue os itens que se seguem.
Não se observam diferenças substanciais entre a cultura surda
e a cultura ouvinte, uma vez que tanto surdos quanto ouvintes
estabelecem uma relação visual com o mundo.
Cultura surda é o jeito de o sujeito surdo entender o mundo
e de modificá-lo a fim de torná-lo acessível e habitável, ajustando-o
a suas percepções visuais, que contribuem para a definição das
identidades surdas e das “almas" das comunidades surdas. Isso
significa que abrange a língua, as ideias, as crenças, os costumes e
os hábitos do povo surdo.
Karin Strobel. As imagens do outro sobre a cultura
surda. Florianópolis: UFSC, 2008 (com adaptações).
Acerca da cultura surda, julgue os itens a seguir.
A língua de sinais compõe de maneira fundamental o artefato
cultural das comunidades surdas.
A respeito da proposta educacional bilíngue, julgue os seguintes
itens.
Conforme tal proposta, para que o estudante surdo tenha êxito
no processo de aprendizagem, é necessário que o professor
seja, preferencialmente, surdo e usuário nativo da língua de
sinais ou bilíngue.
Considerando o disposto na Lei n.º 12.319/2010 e no código de
ética que regula a atuação profissional do tradutor e intérprete da
LIBRAS, julgue os próximos itens.
A competência linguística do tradutor e intérprete deve ser
avaliada anualmente por intermédio de exame de proficiência
em tradução e interpretação em LIBRAS.
Considerando o disposto na Lei n.º 12.319/2010 e no código de
ética que regula a atuação profissional do tradutor e intérprete da
LIBRAS, julgue os próximos itens.
No ambiente educacional, compete ao tradutor e intérprete
realizar interpretação na língua de sinais, sendo atribuição do
professor de português como segunda língua a tradução para a
língua oral.
Com base no disposto na Lei n.º 10.098/2000, julgue os itens que
se seguem.
A previsão referente à adoção de medidas técnicas pelos
serviços de radiodifusão sonora e de sons e imagens
restringe-se à garantia do uso da legenda para viabilizar o
acesso das pessoas com deficiência auditiva à informação.
Considerando o disposto na Lei n.º 10.436/2002, julgue os itens
subsequentes.
Conforme tal lei, a LIBRAS é a forma de comunicação
consistente em um sistema linguístico que tem natureza
visual-motora, estrutura gramatical própria e é empregado por
comunidades de pessoas surdas do Brasil.
Julgue os itens seguintes, com base no disposto no
Decreto n.º 5.626/2005
A função de tradutor e intérprete de LIBRAS-língua
portuguesa exercida pelo professor da educação básica,
bilíngue, aprovado em exame de proficiência em tradução e
interpretação de LIBRAS-língua portuguesa, é idêntica à do
professor docente.
Ainda com base no Decreto n.º 5.626/2005, julgue os itens
subsecutivos, acerca da formação e da atuação do profissional
intérprete de LIBRAS.
As instituições de ensino da educação básica e da educação
superior devem incluir em seus quadros, em todos os níveis e
em todas as etapas e modalidades, o tradutor e intérprete de
LIBRAS-língua portuguesa, para viabilizar o acesso à
comunicação, à informação e à educação de alunos surdos.
A Resolução CEB Nº 3, de 26 de junho de 1998 que instituiu as Diretrizes Curriculares Nacionais para o Ensino Médio, traz princípios, fundamentos e valores a serem observados na organização pedagógica e curricular de cada unidade escolar integrante dos diversos sistemas de ensino. O artigo 3º apresenta os princípios que devem orientar, não só a organização curricular de cada escola, como a gestão pedagógica e administrativa e as formas de convivência no ambiente escolar, os mecanismos de formulação e implementação de política educacional, os critérios de alocação de recursos. São eles:
A educação profissional técnica de nível médio, segundo o artigo 4
o do Decreto nº 5.154/04, nos termos dispostos no § 2o
do art. 36, art. 40 e parágrafo único do art. 41 da Lei no
9.394, de 1996, será desenvolvida de forma articulada com o ensino
médio, observados:
I - os objetivos contidos nas diretrizes curriculares nacionais definidas pelo Conselho Nacional de Educação;
II - as normas complementares dos respectivos sistemas de ensino;
III - as exigências de cada instituição de ensino, nos termos de seu projeto pedagógico.
Isso significa que os currículos da educação profissional técnica de nível médio deverão considerar, respectivamente, as
orientações
O Decreto-Lei nº 5.296/04 trata no artigo 5º que os órgãos da administração pública direta, indireta e fundacional, as
empresas prestadoras de serviços públicos e as instituições financeiras deverão dispensar atendimento prioritário às pessoas
portadoras de deficiência ou com mobilidade reduzida.
Além daquelas previstas na Lei nº 10.690, de 16 de junho de 2003, a pessoa portadora de deficiência, é entendida como
aquela que possui limitação ou incapacidade para o desempenho de atividade e que se enquadra nas seguintes categorias:
I. Deficiência física: alteração completa ou parcial de um ou mais segmentos do corpo humano, acarretando o
comprometimento da função física, apresentando-se sob a forma de paraplegia, paraparesia, monoplegia,
monoparesia, tetraplegia, tetraparesia, triplegia, triparesia, hemiplegia, hemiparesia, ostomia, amputação ou ausência
de membro, paralisia cerebral, nanismo, membros com deformidade congênita ou adquirida, exceto as deformidades
estéticas e as que não produzam dificuldades para o desempenho de funções;
II. Deficiência auditiva: perda bilateral, parcial ou total, de quarenta e um decibéis (dB) ou mais, aferida por
audiograma nas frequências de 500Hz, 1.000Hz, 2.000Hz e 3.000Hz;
III. Deficiência visual: cegueira, na qual a acuidade visual é igual ou menor que 0,05 no melhor olho, com a melhor
correção óptica; a baixa visão, que significa acuidade visual entre 0,3 e 0,05 no melhor olho, com a melhor correção
óptica; os casos nos quais a somatória da medida do campo visual em ambos os olhos for igual ou menor que 60o; ou
a ocorrência simultânea de quaisquer das condições anteriores;
IV. Deficiência mental: funcionamento intelectual significativamente inferior à média, com manifestação antes dos
dezoito anos e limitações associadas a duas ou mais áreas de habilidades adaptativas;
V. Deficiência múltipla: associação de duas ou mais deficiências;
VI. Mobilidade reduzida;
VII. Gestantes, lactantes e pessoas com mais de sessenta anos.
São verdadeiras apenas as seguintes categorias:
“Eles não estudam, mas por causa da globalização, são muito bem informados, sabem todos os direitos que têm.”
“A Escola não está oferecendo o que eles precisam, desejam; o mundo deles é outro, é o da internet; isso aqui não interessa!”
(Geração Videoclipe. Miriam Leite, 2009)
As falas transcritas acima, de duas professoras de escola pública estadual, denotam que