O trabalho de Sacks (2015) é considerado um clássico no que se refere à história da educação de surdos. A partir da referência citada, é CORRETO afirmar sobre a educação de surdos:
Quadros (2007) aponta alguns cursos de formação para intérpretes no mundo. A partir da autora referenciada, assinale a alternativa que correspondente CORRETAMENTE à sequência de associação feita de cima para baixo:
I - Formação de Intérpretes na Europa
II - Formação de Intérpretes na Finlândia
III - Formação de Intérpretes na Dinamarca
IV - Formação de Intérpretes nos EUA
( ) Os cursos de longa duração são realizados por uma escola (Christian Community College in Turku) desde 1988. Exige como pré-requisito a realização de outros cursos. A parte teórica é muito mais longa que nos cursos de curta duração.
( ) O programa de mestrado requer dois anos em tempo integral mais um verão. Requer que sejam completados de 52 a 58 créditos.
( ) Frequentemente a formação de intérprete envolve cursos em finais da tarde ou nos fins de semana promovidos pelas associações de surdos. A maioria dos programas são de curta duração (por volta de 6 meses) e não apresenta currículo amplo.
( ) Os cursos de formação de intérpretes são oferecidos pelo Centro de Comunicação Total em cooperação com o Colégio de Comércio e incluem dois anos em Tempo Integral, admitindo 20 alunos por ano. Os alunos entram no curso sem conhecimento em língua de sinais.
Machado e Feltes (2015) consideram o aumento das possibilidades de atuação dos tradutores e intérpretes de Libras no mercado de trabalho. As autoras enfatizam a competência tradutória como algo importante para a formação deste profissional. Assinale a alternativa CORRETA referente a esta competência.
Nos Estudos da Tradução, entende-se que o ato de traduzir e interpretar envolve escolhas tradutórias e/ou interpretativas. Sobre os Estudos da Tradução, assinale a alternativa CORRETA.
A partir das afirmações abaixo sobre as concepções gerais referentes ao tradutor e intérprete de libras e o processo de tradução e interpretação, marque a alternativa CORRETA.
Segundo Quadros e Karnopp (2004) a semântica é o estudo do significado da palavra e da sentença. É a parte da linguística que estuda a natureza do significado individual das palavras e do agrupamento das palavras nas sentenças. O intérprete das línguas portuguesa e brasileira de sinais sabe que em cada língua existem palavras polissêmicas e homonímicas. Entendendo as diferenças, marque ( V ) para as afirmativas VERDADEIRAS e ( F ), para as FALSAS.
( ) As palavras “são" do verbo ser e “são" de santo, na língua portuguesa são homônimas, e na língua de sinais são polissêmicas.
( ) Na língua brasileira de sinais, os sinais que traduzem a palavra “manga" da língua portuguesa são sinais homônimos.
( ) Na língua brasileira de sinais, o sinal “peixe", também significa “sexta-feira".
( ) Na língua brasileira de sinais, os sinais que traduzem a palavra “branco", “hábito" ou “costume", são sinais que podem ser polissêmicos ou homonímicos.
( ) Na língua portuguesa as palavras “sábado" e “laranja" são polissêmicas.
Assinale a alternativa que correspondente CORRETAMENTE à sequência de associação feita de cima para baixo:
O requisito da fidelidade no ato tradutório, segundo Aubert (1994), requer do tradutor a busca e o estabelecimento de um local de equilíbrio entre a tendência, a alteridade e a procura pela identidade. Tal área de equilíbrio não parece ser um ponto fixo e imutável, antes, apresenta oscilações. Há pelo menos três conjuntos de fatores presentes no processo tradutório. A partir desse autor, leia as afirmativas abaixo.
I - Fatores relacionados ao grau de surdez do público alvo e ao grau de fluência do tradutor e intérprete de língua brasileira de sinais.
II - Fatores vinculados aos participantes do ato tradutório.
III - Fatores que derivam das funções do texto e do grau de identidade ou diversidade entre essas funções no contexto do ato tradutório e as funções que presidiram à geração do texto original.
IV - Fatores relacionados ao complexo código/referente (semelhanças e dissemelhanças entre a língua/cultura de partida e a língua/cultura de chegada).
Assinale a alternativa que apresenta somente as afirmativas CORRETAS.
Acerca da frase “Curva os bambuais o vento", encontrada no quarto verso da primeira estrofe, é CORRETO afirmar que
A ambiguidade da tirinha se encontra na relação polissêmica da palavra nada, que pode ser lida como:
O gráfico que melhor representa a função y = 2x , para o domínio em R+ é:
Sobre a classificação dos computadores quanto ao porte, em face do que é oferecido atualmente, associe a segunda coluna com a primeira:
Assinale a alternativa que contém a sequência CORRETA de associação, de cima para baixo.
Nos termos da Lei 11.892/08, entre outros requisitos, poderão candidatar-se ao cargo de Reitor:
Marque a alternativa que está INCORRETA, no que diz respeito ao exercício financeiro, conforme a Lei 4.320/1964:
Em conformidade com o Manual de Contabilidade Aplicada ao Setor Público, a despesa pública pode ser classificada em despesa orçamentária e extraorçamentária. Analise as afirmativas abaixo e assinale a CORRETA: