Ir para o conteúdo principal
Milhares de questões atuais de concursos.

Questões de Concurso – Aprova Concursos

Milhares de questões com o conteúdo atualizado para você praticar e chegar ao dia da prova preparado!


Exibir questões com:
Não exibir questões:
Minhas questões:
Filtros aplicados:

Dica: Caso encontre poucas questões de uma prova específica, filtre pela banca organizadora do concurso que você deseja prestar.

Exibindo questões de 451 encontradas. Imprimir página Salvar em Meus Filtros
Folha de respostas:

  • 1
    • a
    • b
    • c
    • d
    • e
  • 2
    • a
    • b
    • c
    • d
    • e
  • 3
    • a
    • b
    • c
    • d
    • e
  • 4
    • a
    • b
    • c
    • d
    • e
  • 5
    • a
    • b
    • c
    • d
    • e
  • 6
    • a
    • b
    • c
    • d
    • e
  • 7
    • a
    • b
    • c
    • d
    • e
  • 8
    • a
    • b
    • c
    • d
    • e
  • 9
    • a
    • b
    • c
    • d
    • e
  • 10
    • a
    • b
    • c
    • d
    • e
  • 11
    • a
    • b
    • c
    • d
    • e
  • 12
    • a
    • b
    • c
    • d
    • e
  • 13
    • a
    • b
    • c
    • d
    • e
  • 14
    • a
    • b
    • c
    • d
    • e
  • 15
    • a
    • b
    • c
    • d
    • e

Um dos parâmetros fonológicos da língua de sinais são as expressões não-manuais. Acerca deste parâmetro, é correto afirmar que

A criança surda, ao aprender a segunda língua (língua portuguesa escrita), precisa ter ____________ para o pensamento. Esse processo depende das mediações que vivencia desde a tenra idade ____________ e de uma língua que a criança surda domine: _________.

Assinale a alternativa que completa adequadamente as lacunas.

Imagine que você foi convidado para interpretar uma palestra dada em Libras. No decorrer da sinalização, o palestrante diz o seguinte trecho:
MEU PAI JÁ SEPARAR MINHA MÃE. HOJE ELE
CONSEGUIR NAMORAR. EU GOSTO NAMORAD@ DELE.
AGORA PARECER EU TER DOIS PAIS.
O uso da @ em transcrições da Libras para o português indica que o sinal pode servir para ambos os gêneros. Dadas as afirmativas, I. O palestrante cometeu um equívoco ao deixar de mencionar o gênero. Por conta disso, o autor é responsável por possíveis problemas no texto alvo.
II. Se fosse possível prever casos como esse, a escolha da interpretação consecutiva seria menos problemática. III. Marcar o gênero, nesse caso, é opcional.
IV. Sendo uma interpretação simultânea, quanto mais o intérprete conseguir acompanhar o autor, na medida em que ele segue falando, menor a possibilidade de se cometer erros e maior a credibilidade da interpretação.
V. O trecho não configura um problema de interpretação, pois não há aspectos extralinguísticos nesse exemplo.
verifica-se que estão corretas apenas

Dadas as afirmativas em relação aos aspectos históricos, culturais e identitários da cultura surda, I. A cultura surda está relacionada ao jeito do sujeito surdo entender o mundo e de modificá-lo a fim de torná-lo acessível e habitável.
II. A cultura surda está relacionada às percepções dos sujeitos surdos, que se distanciam da construção da identidade e da comunidade surda.
III. A cultura surda é constituída dos seguintes artefatos culturais:
experiência visual, linguístico, familiar, literatura surda, vida social e esportiva, artes visuais, políticas e matérias.
verifica-se que está(ão) correta(s)

Quanto aos conceitos de tradução e interpretação, em suas diferentes modalidades, é correto afirmar:

Dadas as ações, I. Efetuar comunicação entre surdos e ouvintes, surdos e surdos, surdos e surdos-cegos, surdos-cegos e ouvintes, por meio da Libras para a língua oral e vice-versa;
II. Interpretar, em Língua Brasileira de Sinais – Língua Portuguesa, as atividades didático-pedagógicas e culturais desenvolvidas nas instituições de ensino, nos níveis fundamental, médio e superior de forma a viabilizar o acesso aos conteúdos curriculares;
III. Atuar no apoio à acessibilidade aos serviços e às atividades-fim das instituições de ensino e repartições públicas.
De acordo com a Lei nº 12.319/2010, são atribuições do tradutor e intérprete de Libras

Analisando o perfil e a prática do TILS educacional, qual a alternativa que condiz com os papéis e responsabilidades desse profissional?


Considerando os diferentes tipos de verbo em Libras, a relação

entre a primeira e a segunda coluna da tabela é

Para cada sinal da coluna da esquerda, encontre a sequência de

sinais da coluna da direita que apresenta os mesmos parâmetros

de configuração de mão, locação e movimento, respectivamente.


Qual a alternativa corresponde à relação correta?

Dadas as afirmativas sobre sinais icônicos e sinais arbitrários na Libras,
I. A arbitrariedade na língua não mantém semelhança do objeto referente.
II. Copo, escova e bola são exemplos de sinais arbitrários.
III. Primo e tio são exemplos de sinais icônicos.
verifica-se que está(ão) correta(s)

Alguns sinais da Libras podem ter suas origens influenciadas pela

escrita da língua portuguesa. Com o passar do tempo, esses

sinais assumem outra forma, como é o caso de: i) AZUL, que

incialmente era soletrado A-Z-U-L e, posteriormente, passou a ter

a forma AL (conforme figura); e ii) NUNCA, que mudou de

N-U-N-C-A para NUN.


ados os fenômenos,

I. Empréstimo linguístico.

II. Nativização lexical.

III. Acomodação fonológica.

IV. Soletração manual.

qual a sequência cronológica correta do processo descrito?

A relação entre surdez e linguagem é comumente estabelecida em textos acadêmicos. Isso se deve às especificidades que algumas condições particulares de perda de audição são capazes de revelar. Refletindo sobre esse contexto, dadas as afirmativas, I. O desempenho insatisfatório da linguagem em casos de perda de audição se deve ao grau dessa perda. Os outros fatores são decorrentes do desempenho individual.
II. A surdez, por si só, não é responsável por um desempenho insatisfatório de linguagem, uma vez que a cognição permanece preservada.
III. A língua de sinais é mais apropriada para pessoas com surdez porque é um instrumento linguístico reconhecido legalmente como próprio do sujeito surdo.
verifica-se que está(ão) correta(s)

Dentre as diversas direções para a formação profissional do tradutor e intérprete de Libras – Língua portuguesa, em nível médio, a Lei nº 12.319/2010 inclui a formação por meio de I. organizações da sociedade civil representativas da comunidade surda, desde que o certificado seja convalidado por instituições credenciadas por Secretarias de Educação; II. cursos de educação profissional reconhecidos pelo sistema que os credenciou;
III. cursos de extensão universitária;
IV. cursos de formação continuada promovidos por instituições de ensino superior.
Das afirmativas, verifica-se que está(ão) correta(s)

No Brasil, mesmo após a oficialização da Libras, é comum constatarmos posicionamentos equivocados em relação a esse fenômeno da linguagem humana. Nesse contexto, dadas as afirmativas,
I. A Libras é uma língua natural e específica para surdos, pois emergiu da necessidade de comunicação dessa comunidade.
A naturalidade ocorre no processo de criação e divulgação dos sinais, geralmente desempenhado com o apoio de recursos tecnológicos por uma comissão de surdos eleita.
II. A Libras é de fato uma língua como qualquer outra língua, apresentando, assim, uma gramática própria, com propriedades linguísticas e níveis hierárquicos, tais como: fonologia, morfologia, sintaxe, semântica e pragmática.
III. A modalidade da Libras pode ser chamada gestuo-visual, apontando uma marca gestual na sua produção. Contudo, há gestos que são considerados extralinguísticos, ou seja, que não fazem parte nem do vocabulário nem da gramática dessa língua de sinais.
IV. A Libras apresenta variações regionais nacionais, variações históricas (vocábulos que mudam com o tempo) e difere de outras línguas de sinais, excluindo o rótulo de universalidade das línguas visuo-espaciais.
verifica-se que está(ão) correta(s)

Masutti e Santos (2008) abordam um breve histórico do campo da Interpretação em Língua de Sinais, no Brasil. Tendo como base a referência citada, assinale as afirmativas VERDADEIRAS com ( V ) e as FALSAS com ( F ), relativa à história do Intérprete da Língua de Sinais.

( ) O contato entre as Testemunhas de Jeová com a comunidade surda contribui para a formação de intérpretes de Língua de Sinais.

( ) As primeiras interpretações em Língua de Sinais tiveram início possivelmente nos Estados Unidos.

( ) A forma mais utilizada para interpretação dos primeiros profissionais intérpretes era a interpretação simultânea.

( ) O I Encontro Nacional de Intérpretes foi organizado pela FENEIS, no Rio de Janeiro, no ano de 1988.

Assinale a alternativa que correspondente CORRETAMENTE à sequência de associação feita de cima para baixo:

© Aprova Concursos - Al. Dr. Carlos de Carvalho, 1482 - Curitiba, PR - 0800 727 6282