A construção da identidade se dá por meio das interações da criança com o seu meio social. A escola de Educação Infantil é um universo social diferente do da família, favorecendo novas interações, ampliando os conhecimentos dos pequenos a respeito de si mesmos e dos outros. A autoimagem também é construída por meio das relações estabelecidas nos grupos em que a criança convive. Um ambiente que promova o reconhecimento das diversidades, aceitando-as e respeitando-as, contribui para a construção da unidade coletiva e de uma autoimagem positiva. Para tanto, a sala de aula deve ser:
Para Vygotsky, a interação (principalmente a realizada entre indivíduos face a face) tem uma função central no processo de internalização e construção do conhecimento. No livro A Formação Social da Mente: O Desenvolvimento dos Processos Psicológicos Superiores, o autor afirma que: "o caminho do objeto até a criança e desta até o objeto passa por outra pessoa". Por isso, o papel privilegiado é dado ao professor, uma vez que ele é fundamental no conceito de:
A respeito do campo disciplinar dos Estudos da Tradução, em seu ramo aplicado, de acordo com o mapeamento de Holmes (1972; 1988; 2000 apud PAGANO; VASCONCELLOS, 2003), analise os itens abaixo e identifique os que correspondem a subáreas desse ramo. Em seguida, assinale a alternativa correta. I. Tradução literária II. Ensino da tradução III. Ferramentas de auxílio à tradução IV. Política da tradução V. Crítica da tradução
Em consonância com o Decreto 5.626, de 22 de dezembro de 2005, e a Lei n. 13.005, de 25 de junho de 2014 (PNE de 2014–2024), sobre o ensino de língua portuguesa para os alunos surdos, é correto afirmar que:
De acordo com Quadros (2004), a morfologia tradicional tem basicamente duas áreas de investigação. A esse respeito, assinale a alternativa em que constem essas duas áreas.
Os verbos direcionais são também chamados de:
Identifique, dentre os itens abaixo, o(s) que completa(m) corretamente o texto a seguir e, em seguida, assinale a alternativa correta. Uma das ocupações de um tradutor é segmentar o texto que irá traduzir em unidades independentes de significado. No entanto, essa tarefa não é fácil, uma vez que: I. o significado está em todas as partes que compõem o texto, sendo a sua segmentação tarefa que dispensa atenção do tradutor. II. na maioria dos casos a unidade básica de segmentação de um texto é a sentença. III. a segmentação do texto varia de acordo com a experiência de cada tradutor, devendo este conhecer as culturas que permeiam as línguas de trabalho e sendo os seus contextos de uso elementos significativos.
A maioria dos sujeitos está acostumada a nomear de “artefatos” os objetos ou materiais produzidos pelos grupos culturais; de fato, não são só formas individuais de cultura materiais, ou produtos definidos da mão de obra humana; também se pode incluir tudo o que se vê e sente quando se está em contato com a cultura de uma comunidade. Neste sentido, e ainda concebendo a cultura e comunidade surda como produtora e usuária de alguns artefatos culturais surdos, assinale a alternativa que não apresenta um artefato cultural pertencente à cultura do povo surdo, isto é, as suas atitudes de ser surdo, de ver, de perceber e de modificar o mundo:
Na França, o abade _______, fundador da primeira escola para surdos no mundo, privilegiava a Língua de Sinais Francesa (LSF), que havia aprendido com os Surdos nas ruas de Paris. Assinale a alternativa que completa de maneira adequada à assertiva anterior.
A efetivação de um processo educacional com enfoque bilíngue para Surdos envolve uma diversidade de possibilidades e contextos de atendimento. A depender da realidade de cada município e da disponibilidade de profissionais habilitados, a escolarização pode ocorrer nos espaços citados abaixo, com exceção da alternativa:
O trabalho de _______ não pode ser visto, apenas, como um trabalho _______. É necessário que se considere a _______ e _______ na qual o discurso está sendo enunciado, sendo, portanto, fundamental, mais do que conhecer a _______, conhecer o funcionamento da mesma, dos diferentes usos da linguagem nas diferentes esferas de atividade humana. _______ envolve conhecimento de mundo, que mobilizado pela cadeia enunciativa, contribui para a compreensão do que foi dito e em como dizer na língua alvo; saber perceber os _______ (múltiplos) expressos nos discursos. A alternativa que preenche de forma coesa as lacunas acima é a:
Em conformidade com o documento do Ministério da Educação do Brasil (MEC), de 2002, denominado “Classe hospitalar e atendimento pedagógico domiciliar: estratégias e orientações”, a classe hospitalar é destinada a educandos
De acordo com o Decreto n. 7.082/2010, que institui o Programa Nacional de Reestruturação dos Hospitais Universitários Federais (BRASIL, 2010), a relação dos hospitais universitários federais com o Ministério da Educação, Ministério da Saúde, Ministério do Planejamento, Orçamento e Gestão e com os gestores do SUS será formalizada por meio
De acordo com o documento do Ministério da Educação do Brasil (MEC), de 2002, denominado “Classe hospitalar e atendimento pedagógico domiciliar: estratégias e orientações", o assessoramento permanente do professor, bem como a sua integração na equipe de saúde são competências
No âmbito de ampliar a oferta da educação profissional, buscando assegurar a qualidade e a oferta de, pelo menos, 50% da expansão no segmento público, a meta 11 do PNE (2014-2024) traz previsão de