Segundo Wadensjö (1998) citado por Leite
(2004), ao analisar a maior parte dos enunciados do
intérprete, verifi cou que estes são reformulações
dos enunciados originais e denominou os
enunciados dos intérpretes como transladações
(renditions). A transladação é defi nida como um
texto contínuo que corresponde a um enunciado
falado por um intérprete, com base no original,
isto é, no enunciado imediatamente precedente.
LEITE, Emeli Marques Costa. A atuação do intérprete de
LIBRAS no contexto da sala de aula inclusiva. Anais do
Congresso de Educação de Surdos: Múltiplas Faces do
Cotidiano Escolar. INES, Rio de Janeiro, 2004
A respeito da classifi cação da transladação,
assinale (V ) para VERDADEIRO e (F ) FALSO:
( ) Transladação expandida (expanded
renditions), isto é, aumentada. É um texto
que acrescenta ao enunciado original mais
informações claramente expressas.
( ) Transladação reduzida (reduced renditions).
É um texto que apresenta menos
informações claramente expressas do que
as do discurso original.
( ) Transladação de duas ou mais partes.
Este tipo de transladação consiste de dois
enunciados do intérprete que correspondem
a um enunciado do original, que é dividido em
duas partes por meio de um outro enunciado
original, cujo conteúdo proposicional não é
refl etido na transladação.
( ) Transladação zero. É um enunciado de
iniciativa e responsabilidade do intérprete
e que não corresponde à tradução do
enunciado original.
( ) Não transladação. Acontece quando o
enunciado original não é traduzido pelo
intérprete.
Strobel, em “História dos surdos: representações ‘mascaradas’ das identidades surdas” (2007, p. 32) sintetiza a representação do POVO SURDO, nas seguintes características, EXCETO:
Vítimas de TCE frequentemente apresentam lesão de partes moles da face. Ao avaliar permeabilidade da via aérea, deve-se ficar atento ao trauma de face. Como principal problema, devido ao risco de obstrução da via aérea, tem-se a
Julgue os próximos itens, relativos à administração e à operação de redes.
Pilha dupla, fragmentação e acoplamento são as principais técnicas de transição do IPV4 para o IPV6.
Assinale a opção correta no que se refere ao princípio da continuidade na administração pública.
Atenta contra a igualdade e a livre participação em licitação pública a previsão editalícia que
Um parecer exarado por servidor público integrante do departamento jurídico de determinado órgão da administração direta, que depende de homologação ainda pendente, de autoridade superior para ser validado, é um ato administrativo classificado, quanto
No que se refere ao Poder Judiciário na ordem jurídica
constitucional, assinale a opção correta.
Acerca das eleições, assinale a opção correta.
Com relação aos processos participativos de gestão pública, assinale a opção correta. CESPE | CEBRASPE – TRE/PI – Aplicação: 2016
No que se refere à formulação e avaliação de programas, bem como às formas de análise baseadas nas relações custo-benefício e custo-efetividade, assinale a opção correta.
Assinale a opção que apresenta os comandos utilizados no console de Linux respectivamente para: comparar conteúdo de dois arquivos ASCII, procurar por trecho de texto dentro de arquivos e mudar as proteções de um arquivo.
Assinale a opção que apresenta corretamente, de acordo com o COBIT 5, o domínio do processo responsável pelo gerenciamento de programas e de projetos.
Considere que, de acordo com a análise de pontos de função (APF), ALI = arquivo lógico interno, EE = entrada externa, AIE = arquivos de interface externa, SE = saída externa e que baixa, média e alta se referem à complexidade de cada um desses conceitos. Nesse contexto, é correto afirmar que a quantidade de pontos de função brutos em um software novo, com 01 ALI baixa, 01 AIE alta, 01 EE média e 01 SE baixa, é
Com relação à plataforma Android, assinale a opção correta.