The sentence “Michael Hayden asked to send an e-mail to all staff” (R. 10 and 11) can be correctly paraphrased in the following terms: Michael Hayden enquired all his employees if he could send an electronic message.
In line 31, the connector “Hence” introduces a logical conclusion.
Na discricionariedade administrativa, o agente possui alguns limites à ação voluntária, tais como: o ordenamento jurídico estabelecido para o caso concreto, a competência do agente ou do órgão. Qualquer ato promovido fora desses limites será considerado arbitrariedade na atividade administrativa.
Segundo a doutrina, o estado de sítio deve estar embasado no princípio fundante da necessidade.
Acerca de ciência e tecnologia, julgue os itens subsequentes.
A União deverá estabelecer política própria de incentivo à pesquisa tecnológica preponderantemente em favor de países intitulados menos desenvolvidos
Com relação ao SISBIN e à estrutura regimental da ABIN, julgue os itens a seguir.
Se a Corregedoria-Geral da ABIN receber representação sobre irregularidade ou infração disciplinar cometida por agente público em exercício na própria agência, ela terá a competência de apurá-la, além de caber a ela o controle das atividades de correição dos órgãos do SISBIN.
Com relação ao SISBIN e à estrutura regimental da ABIN, julgue os itens a seguir.
A incumbência da ABIN de integrar as informações e os conhecimentos fornecidos pelos membros do SISBIN inclui as atividades operacionais necessárias ao planejamento e à condução das operações militares das Forças Armadas, quando houver interesse da defesa nacional.
En el último párrafo del texto, la expresión bajar los decibeles significa estar atento.
El término “Aunque" (R.19) puede sustituirse por la construcción concesiva A pesar de que, sin que ocurran cambios semánticos significativos.
The author is critical of people who should be, but are not, thankful for the work intelligence and security agents do.
GCHQ experts decided to stop producing academic papers about code-breaking techniques only in the two last decades of the last century.
The sentence “Michael Hayden asked to send an e-mail to all staff” (R. 10 and 11) can be correctly paraphrased in the following terms: Michael Hayden enquired all his employees if he could send an electronic message.
A correção gramatical e os sentidos do texto seriam preservados caso seu primeiro parágrafo fosse desmembrado em dois períodos da seguinte forma: A busca de dados e informações, e a interpretação do significado destes, tratam-se do que hoje se conhece pelo nome de inteligência. Mais ou menos, conforme a época, essa atividade sempre teve papel predominante na história humana, sobretudo na de política internacional.
Julgue os itens que se seguem, a respeito de aspectos diversos relacionados ao direito administrativo.
Entre as fontes de direito administrativo, as normas jurídicas administrativas em sentido estrito são consideradas lei formal e encontram sua aplicabilidade restrita à esfera político-administrativa.