Ir para o conteúdo principal
Milhares de questões atuais de concursos.

Questões de Concurso – Aprova Concursos

Milhares de questões com o conteúdo atualizado para você praticar e chegar ao dia da prova preparado!


Exibir questões com:
Não exibir questões:
Minhas questões:
Filtros aplicados:

Dica: Caso encontre poucas questões de uma prova específica, filtre pela banca organizadora do concurso que você deseja prestar.

Exibindo questões de 20 encontradas. Imprimir página Salvar em Meus Filtros
Folha de respostas:

  • 1
    • a
    • b
    • c
    • d
  • 2
    • a
    • b
    • c
    • d
  • 3
    • a
    • b
    • c
    • d
  • 4
    • a
    • b
    • c
    • d
  • 5
    • a
    • b
    • c
    • d
  • 6
    • a
    • b
    • c
    • d
  • 7
    • a
    • b
    • c
    • d
  • 8
    • a
    • b
    • c
    • d
  • 9
    • a
    • b
    • c
    • d
  • 10
    • a
    • b
    • c
    • d
  • 11
    • a
    • b
    • c
    • d
  • 12
    • a
    • b
    • c
    • d
  • 13
    • a
    • b
    • c
    • d
  • 14
    • a
    • b
    • c
    • d
  • 15
    • a
    • b
    • c
    • d

Não foi observada a correta formação de sinais na Libras em:

Em relação à Língua de Sinais, constituíram-se vários mitos. O intérprete de Libras, em seu trabalho, deve conscientizar as pessoas para evitar a crença de que:

Na interpretação de uma língua de modalidade gestual-visual para oral, geralmente quando o

conferencista é surdo, o intérprete senta-se na primeira fileira e toma o microfone para que sua voz seja

captada em todo ambiente. (FENEIS, 1988).

Sobre a mesclagem de voz na interpretação oral e a atuação profissional nesta modalidade, qual

orientação deve ser evitada pelo intérprete de Libras?



(

No livro “Língua de Sinais Brasileira: Estudos Linguísticos” (QUADROS, KARNOPP, 2004), encontramos uma definição de gramática da Língua Brasileira de Sinais (Libras). Qual?

Segundo Quadros (2004), em texto publicado no livro O tradutor e intérprete de Língua Brasileira de Sinais e língua portuguesa, o Intérprete de Libras, ao realizar a interpretação para a língua sinalizada e viceversa, deve observar qual preceito ético?

Está em desacordo com os princípios da Educação Bilíngue a afirmação de que:

Qual conceito de educação bilíngue está em desacordo com a Política Nacional de Educação Especial e o Decreto nº 5.626/05?

Quando se trata de derivação de nome e verbos na Libras, uma das principais funções da morfologia é a mudança de classe, isto é, a utilização da ideia de uma palavra em uma outra classe gramatical.
Analisando as imagens abaixo, qual delas está em desacordo com essa explicação?

Está em desacordo com as prioridades definidas no Decreto nº 5.626/2005 a afirmação de que:

Qual palavra representada nesta é considerada um verbo classificador?

A Lei n. 12.319, publicada no Diário Oficial da União, em 1º de setembro de 2010, regulamenta a profissão de Tradutor e Intérprete da Língua Brasileira de Sinais - Libras. O intérprete deve exercer sua profissão com rigor técnico, zelando pelos valores éticos a ela inerentes, pelo respeito à pessoa humana e à cultura do surdo. Observando o que determina a lei, a conduta de um intérprete desatento à legislação orienta-se:

Traduzir um texto em uma língua falada para uma língua sinalizada ou vice-versa é traduzir um texto vivo,

uma linguagem viva. Acima de tudo deve haver um conhecimento coloquial da língua para dar ao texto

fluidez e naturalidade ou solenidade e sobriedade se ele for desse jeito. Enumerando a segunda coluna de

acordo com a primeira, qual sequência define adequadamente cada competência?


Está em desacordo com a história da educação dos surdos, conforme mencionado no livro de Sacks (2010), a afirmação de que:

Analisando a figura abaixo, quais parâmetros da Libras foram devidamente demonstrados?


A lei nº 10.436, de 24 de abril de 2002, dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais – Libras. Está em desacordo com essa lei a afirmação de que: (

© Aprova Concursos - Al. Dr. Carlos de Carvalho, 1482 - Curitiba, PR - 0800 727 6282