Traduzir um texto em uma língua falada para uma língua sinalizada ou vice-versa é traduzir um texto vivo,
uma linguagem viva. Acima de tudo deve haver um conhecimento coloquial da língua para dar ao texto
fluidez e naturalidade ou solenidade e sobriedade se ele for desse jeito. Enumerando a segunda coluna de
acordo com a primeira, qual sequência define adequadamente cada competência?