Ir para o conteúdo principal
Milhares de questões atuais de concursos.

Questões de Concurso – Aprova Concursos

Milhares de questões com o conteúdo atualizado para você praticar e chegar ao dia da prova preparado!


Exibir questões com:
Não exibir questões:
Minhas questões:
Filtros aplicados:

Dica: Caso encontre poucas questões de uma prova específica, filtre pela banca organizadora do concurso que você deseja prestar.

Exibindo questões de 59 encontradas. Imprimir página Salvar em Meus Filtros
Folha de respostas:

  • 1
    • a
    • b
    • c
    • d
  • 2
    • a
    • b
    • c
    • d
  • 3
    • a
    • b
    • c
    • d
  • 4
    • a
    • b
    • c
    • d
  • 5
    • a
    • b
    • c
    • d
  • 6
    • a
    • b
    • c
    • d
  • 7
    • a
    • b
    • c
    • d
  • 8
    • a
    • b
    • c
    • d
  • 9
    • a
    • b
    • c
    • d
  • 10
    • a
    • b
    • c
    • d
  • 11
    • a
    • b
    • c
    • d
  • 12
    • a
    • b
    • c
    • d
  • 13
    • a
    • b
    • c
    • d
  • 14
    • a
    • b
    • c
    • d
  • 15
    • a
    • b
    • c
    • d

Lea la sentencia extraída del texto, fijándose en el término destacado. “En nuestro amplio y pintoresco idioma porteño se ha puesto de moda la palabra “squenun”.”
Respecto al carácter de la transformación que el verbo de cambio ponerse expresa, ES CORRECTO afirmar que

Afirma Vaquero Ramírez, en el libro El español de América I. Pronunciación: “el vocalismo del español de América está acorde con el sistema fonológico de la lengua española, que se representa por el triángulo articulatorio ofrecido por Quilis”. No obstante, algunos fenómenos fonéticos son característicos del dialectismo vocálico de hispanoamérica.
VAQUERO DE RAMÍREZ, M. El español de América I. Pronunciación. Madrid: Arco Libros, 1996
Respecto al dialectismo vocálico hispanoamericano, ES INCORRECTO afirmar que:

Como resalta Alcaraz (2005:195), A proximidade entre o português e o espanhol é um fato que dispensa argumentos. A constatação, no entanto, não implica, per se, facilidade para aprender uma dessas línguas a partir da outra; a voz de alerta tem cabimento de maneira especial quando se fala de uma aprendizagem acurada.
ALCARAZ, R.C: Do português ao espanhol: os prós e os contas da proximidade (2005). In SEDYCIAS, J. (Org.). O ensino do espanhol no Brasil. São Paulo: Parábola.
En base al artículo citado, respecto a las desventajas de dicha proximidad en la enseñanza de español a lusohablantes, ES INCORRECTO afirmar que:

Según Silva (2005:188), “Corresponde a la práctica de la teoría conducir a una forma innovadora de presentar el material didáctico, y proponer estrategias del llamado aprendizaje 'significativo'”. En esta perspectiva, se propone la lectura como punto de partida para lograr el objetivo propuesto.
SILVA, L.M.P.La enseñanza de español para brasileños: elaboración de material didáctico (2005). In: SEDYCIAS, J. (Org.). O ensino do espanhol no Brasil. São Paulo: Parábola.
Sobre las razones para la lectura como estrategia inicial hacia un aprendizaje significativo es INCORRECTO afirmar

Segundo Iser (2000), “(...) De qualquer maneira, esta decisão cabe inteiramente ao leitor e assim se mostra que a própria intenção de tal texto só é alcançada quando o leitor a produz como ideação.”
Tomando como referência os estudos em teoria da literatura, a frase “De qualquer maneira, esta decisão cabe inteiramente ao leitor e assim se mostra que a própria intenção de tal texto só é alcançada quando o leitor a produz como ideação” indica a corrente teórica, dentro dos estudos literários, conhecida como _________
ISER, Wolfgang et al. A literatura e o leitor. (org. por L. Costa Lima). 2. ed. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 2000
Assinale a alternativa que completa a lacuna.

Leia o texto a seguir: (...) os crimes da supercivilização são, certamente, mais atrozes que os de extrema barbárie, devido ao seu refinamento, à corrupção que fazem supor e ao grau superior de intelectualidade. Existe, dessa forma, para o romancista, todo um gênero de tragédia anônima a ser retirada dos delitos mais intelectuais que físicos, que parecem crimes menores à superficialidade das velhas sociedades materialistas, porque não fazem correr sangue e o massacre tem lugar na ordem dos sentimentos e dos costumes... D’AUREVILLY, Barbey. As Diabólicas [1874]. Trad. Lélia Cordeiro Frota. Rio de Janeiro: Editorial Bruguera, 1971
As expressões em destaque ‘certamente’, ‘devido’ e ‘só’ expressam, respectivamente, relações de

O texto estabelece uma diferença entre os loucos e os birutas, afirmando que os loucos seriam mais cordatos. O sentido das duas expressões utilizadas para caracterizar os cordatos: (...) muito sementeira simétrica e relógio suíço indicam que eles:

Observe las frases extraídas del texto.
1– “Los datos suponen un serio toque de atención sobre una realidad que debería estar cambiando más rápidamente(...).”
2– “Esto es lo que revela una encuesta realizada por la Agencia de los Derechos Fundamentales de la UE a 42.000 mujeres (...)”
3– “(...)el 67% de las mujeres maltratadas por su pareja no lo comunicó a nadie.”
En cuanto a la categoría gramatical de los términos destacados, ES CORRECTO afirmar que

Observe las estructuras extraídas del texto. Cuando, en 1928, Borges publicara El idioma de los argentinos no existía la televisión, ni Internet, ni el correo electrónico, ni la telefonía móvil, ni el lenguaje digital, ni los e–books, ni las tabletas, ni la globalización, ni tantas otras cosas que significarían páginas y páginas de enumeraciones.
Pareciera ser –según la encuesta de TDI– que el 12% de las mujeres lee en forma habitual, contra el 9% de los hombres.
Respecto al empleo de las formas destacadas, ES CORRECTO afirmar que "publicara" y "pareciera" pueden sustituirse por

El tema central del primer párrafo del texto es

El conector “pero” en la oración “Conozco un sitio aquí al lado que se come de menú, pero bien” introduce una

Desde el advenimiento de Internet, en virtud de su capacidad de adhesión, muchos usos recurrentes del lenguaje oral alejados de la norma gramatical se han puesto de manifiesto.
En la viñeta, se puede comprender como una manifestación de dichos usos

De acuerdo con Moreno de Alba (1993:104) (…) el español en general, a pesar de conservar una notable unidad en lo esencial, esto es en fonología y gramática, manifiesta heterogeneidad en lo que respecta a la fonética y, quizás más peligroso en lo tocante a las dificultades de intercomunicación, al vocabulario, especialmente en lo que tiene que ver con el léxico especializado.
MORENO DE ALBA, J. El español en América. México: Fondo de Cultura Económica, 1993
Con base en el libro de Moreno Alba, en lo que respecta al español en América, ES INCORRECTO afirmar que

Analice cada una de las afirmaciones sobre la importancia de las teorías de adquisición, según Barolo (1999), en la enseñanza de una lengua extranjera. Señale con V las verdaderas y con F las falsas ( ) Las teorías de adquisición contribuyen para a comprensión del funcionamiento de las distintas metodologías y técnicas de enseñanza.
( ) Las teorías de adquisición descartan cualquier tipo de aportación de los alumnos, evitando abordajes basadas en creencias.
( ) Las teorías de adquisición contribuyen a identificar los objetivos de la enseñanza de un lengua.
( ) Las teorias de la adquisición constribuyen para el desarrollo de nuevas metodologias plasmadas en el enfoque comunicativo.
Señale la secuencia que representa la alternativa CORRECTA.

Ameida Fillho (apud Salinas 2005:56) afirma que “a familiarização dessas línguas (português e espanhol) indica que o ensino deve se basear em uma progressão de conteúdos de processo mais ágil para possibilitar experiências de uso comunicativo”. No obstante, Salinas (2005), critica el uso de una metodología exclusivamente comunicativa en la enseñanza de español a estudiantes brasileños.
SALINAS. A. Ensino de espanhol para brasileiros: destacar uso ou forma? (2005). In: SEDYCIAS, J. (Org.). O ensino do espanhol no Brasil. São Paulo: Parábola.
De acuerdo con el artículo citado, según Salinas (2005), la aplicación de una metodología exclusivamente comunicativa en la enseñanza de español a estudiantes brasileños, puede culminar en los siguientes problemas, EXCEPTO:

© Aprova Concursos - Al. Dr. Carlos de Carvalho, 1482 - Curitiba, PR - 0800 727 6282