O Plano Nacional de Educação (PNE) foi aprovado em 2012. O documento organiza prioridades e propõe metas a serem alcançadas. Assinale a alternativa correta.
O Plano Nacional de Educação – PNE (Lei nº 13.005/2014) estabeleceu como estratégia o seguinte:

A partir da estratégia acima descrita, espera-se contribuir para que a seguinte meta definida pelo PNE seja alcançada:
O Plano Nacional de Educação – PNE (Lei nº 13.005/2014) estabeleceu como estratégia o seguinte:

A partir da estratégia acima descrita, espera-se contribuir para que a seguinte meta definida pelo PNE seja alcançada:
Para desenvolvimento da escola é importante que a escola tenha autonomia para decidir sobre horários escolares, metodologias adotadas, equipamentos e materiais necessários. No contexto da “gestão de processos" essa caracterização pode ser corretamente associada ao seguinte requisito:
Considerando que brinquedos e produtos educativos e pedagógicos auxiliam no desenvolvimento das crianças, observe e analise a imagem (I e II) e a descrição a seguir:

E, de forma específica, o brinquedo / objeto demonstrado possibilita o seguinte objetivo de aprendizagem:
Libâneo descreve que a prática educativa é parte da dinâmica das relações sociais e das formas da organização social. O autor ainda ressalta que a prática docente, apresentam interesses de toda ordem; sociais, políticos, econômicos e culturais. Neste sentido, Libâneo contrapõe apontando que as relações sociais concretas na sociedade são:
A classificação das tendências pedagógicas para Saviani, podem ser classificadas em dois grupos, teorias que entendem a educação como um instrumento de equalização social e as teorias que compreendem a educação como meio para a discriminação social. Para o referido autor as teorias do segundo grupo são denominadas de:
A profissão de Tradutor Intérprete surge a partir do momento em que dois grupos com línguas diferentes não se compreendem, necessitando então de alguém que faça parte dos dois mundos linguísticos para fazer a mediação, a tradução e interpretação para ambas as partes. É alguém dotado de um grande saber cognitivo-linguístico com pleno domínio das línguas a serem traduzidas, em seus aspectos:
É aquele que atua como profissional intérprete de Língua de Sinais nas instituições de ensino, sendo a área de interpretação mais requisitada atualmente. Tal papel diz respeito ao intérprete:
Os parâmetros têm correlação com movimento, como as expressões faciais, expressões não manuais - movimento da face, dos olhos, da cabeça ou tronco, que na Língua de Sinais são essenciais para intensificar ou definir os tipos de frases na Libras e marcam as construções:
As línguas de sinais são produzidas por movimentos das mãos, do corpo e expressões faciais em um espaço a frente do corpo, chamado de espaço de sinalização. A percepção (recepção) da sinalização ocorre pela visão, razão pela qual as línguas de sinais são chamadas de:
Nas línguas orais, existem as estruturas mínimas denominadas de palavras e nas línguas de sinais também existem os itens lexicais, que recebem o nome de:
A alternativa que melhor apresenta o conceito de ouvintismo é a:
As opções mais usualmente trabalhadas quanto às fontes em um documento de texto são disponibilizadas em uma barra do editor, conhecida por:
No campo da saúde do trabalhador, o esgotamento decorrente do estresse prolongado, marcado pela exaustão emocional, tensão emocional, redução da realização profissional, que tem como categorias de risco, segundo Vasques e Menezes (2004), profissionais da saúde e educação, é característico do seguinte distúrbio psíquico: