Ir para o conteúdo principal

Questões de Concurso – Aprova Concursos

Milhares de questões com o conteúdo atualizado para você praticar e chegar ao dia da prova preparado!


Exibir questões com:
Não exibir questões:
Minhas questões:
Filtros aplicados:

Dica: Caso encontre poucas questões de uma prova específica, filtre pela banca organizadora do concurso que você deseja prestar.

Exibindo questões de 25984 encontradas. Imprimir página Salvar em Meus Filtros
Folha de respostas:

  • 1
    • a
    • b
    • c
    • d
    • e
  • 2
    • a
    • b
    • c
    • d
    • e
  • 3
    • a
    • b
    • c
    • d
  • 4
    • a
    • b
    • c
    • d
  • 5
    • a
    • b
    • c
    • d
  • 6
    • a
    • b
    • c
    • d
  • 7
    • a
    • b
    • c
    • d
    • e
  • 8
    • a
    • b
    • c
    • d
    • e
  • 9
    • a
    • b
    • c
    • d
    • e
  • 10
    • a
    • b
    • c
    • d
    • e
  • 11
    • a
    • b
    • c
    • d
    • e
  • 12
    • a
    • b
    • c
    • d
    • e
  • 13
    • a
    • b
    • c
    • d
    • e
  • 14
    • a
    • b
    • c
    • d
    • e
  • 15
    • a
    • b
    • c
    • d
    • e

"FLANAR, v. int. Passear ociosamente; vagabundear". Charles Baudelaire desenvolveu um significado para flâneur de "uma pessoa que anda pela cidade a fim de experimentá-la". Portanto, flanar peia cidade significava transitar prestando atenção em detalhes, minúcias, que só um verdadeiro flâneur consegue perceber.
Uma passagem do texto que contraria esse conceito é:

Observe as frases:

I. "todo mundo faz assim".
II. "Todo o mundo faz assim".

Sobre elas, pode-se afirmar que:

Com base no texto, é correto afirmar:

Considere as seguintes afirmativas sobre expressões empregadas no texto.
1.A expressão “ dor de cotovelo” empregada no título não é característica da linguagem predominantemente científica utilizada no corpo do texto.
2.A palavra “ remédio” no título do texto é ambígua, tanto pode significar “ solução” como “ medicamento” , e ambas as leituras mantêm o efeito de coerência entre o título e o corpo do texto.
3.As aspas em “ preventivo” , no último parágrafo, assinalam que essa não é a palavra adequada para expressar o sentido pretendido pelo autor.
4.A expressão francesa “et voilà” (“eis aí” ou “aí está”) no terceiro parágrafo, produz um efeito de ironia no relato feito pelo autor.
Assinale a alternativa correta.

A partir do ponto de vista do autor do texto, é correto afirmar:

Este texto foi publicado sob a rubrica “ coluna” na revista Galileu. Essa caracterização de gênero o coloca no grupo dos textos de opinião da mídia impressa. A partir dessa perspectiva, a inserção em discurso direto observada após o quarto parágrafo tem como funções:

1. indicar que parte do texto é transcrição de uma entrevista.
2. simular a intervenção de um leitor fictício, que espera encontrar no texto o tema anunciado no início do primeiro parágrafo.
3. demarcar no texto o início de um diálogo mais efetivo com o leitor, que se manifesta nos últimos parágrafos.
4. fazer a transição entre uma linguagem escrita, formal, e uma linguagem coloquial, que passa a ser dominante nos parágrafos finais do texto.
Estão corretas as funções caracterizadas nos itens:

O barulho é um som de valor negativo, uma agressão ao

silêncio ou simplesmente à tranquilidade necessária à vida em

comum. Causa um incômodo àquele que o percebe como um

entrave a seu sentimento de liberdade e se sente agredido por

manifestações que não controla e lhe são impostas, impedindoo

de repousar e desfrutar sossegadamente de seu espaço.

Traduz uma interferência dolorosa entre o mundo e o eu, uma

distorção da comunicação em razão da qual as significações se

perdem e são substituídas por uma informação parasita que

provoca desagrado ou aborrecimento.

O sentimento do barulho surge quando as sonoridades

do ambiente perdem sua dimensão de sentido e se impõem

como uma agressão irritante, da qual não há como se defender.

Mas esse sentimento põe em relevo um contexto social e a

interpretação que o indivíduo faz do ambiente sonoro em que se

encontra. Às vezes o mesmo som é inversamente percebido por

outra pessoa como um invólucro que lhe é indiferente. No limite,

o barulho constante das ruas acaba sendo abafado, ao passo

que os excessos sonoros dos vizinhos são percebidos como

indesejáveis e como violações da intimidade pessoal. Os

barulhos produzidos por nós mesmos não são percebidos como

incômodo: eles têm um sentido. Quem faz barulho são sempre

os outros.

O sentimento do barulho se difundiu, sobretudo, com o

nascimento da sociedade industrial - e a modernidade o intensificou

de maneira desmesurada. O desenvolvimento técnico

caminhou de mãos dadas com a penetração ampliada do

barulho na vida cotidiana e com uma crescente impotência para

controlar os excessos. À profusão de barulhos produzidos pela

cidade, à circulação incessante dos automóveis, nossas sociedades

acrescentam novas fontes sonoras com os televisores

ligados e a música ambiente que toca no interior das lojas, dos

cafés, dos restaurantes, dos aeroportos, como se fosse preciso

afogar permanentemente o silêncio. Nesses lugares troca-se a

palavra por um universo de sons que ninguém escuta, que

enervam às vezes, mas que teriam o benefício de emitir uma

mensagem tranquilizante. Antídoto ao medo difuso de não se

ter o que dizer, infusão acústica de segurança cuja súbita

ruptura provoca um desconforto redobrado, a música ambiente

tornou-se uma arma eficaz contra certa fobia do silêncio. Esse

persistente universo sonoro isola as conversas particulares ou

encobre os devaneios, confinando cada um em seu espaço

próprio, equivalente fônico dos biombos que encerram os

encontros em si mesmos, criando uma intimidade pela interferência

sonora assim forjada em torno da pessoa.

Nossas cidades são particularmente vulneráveis às

agressões sonoras; o barulho se propaga e atravessa grandes

distâncias. As operações de liquidação do silêncio existem em

abundância e sitiam os lugares ainda preservados, incultos,

abandonados à pura gratuidade da meditação e do silêncio. A

modernidade assinala uma tentativa difusa de saturação do

espaço e do tempo por uma emissão sonora sem fim. Pois, aos

olhos de uma lógica produtiva e comercial, o silêncio não serve

para nada, ocupa um tempo e um espaço que poderiam se

beneficiar de um uso mais rentável.

(LE BRETON, David. O Estado de S. Paulo, Aliás, 2 de junho

de 2013, com adaptações)

Considerando-se o teor do texto, é correto concluir:

O barulho é um som de valor negativo, uma agressão ao

silêncio ou simplesmente à tranquilidade necessária à vida em

comum. Causa um incômodo àquele que o percebe como um

entrave a seu sentimento de liberdade e se sente agredido por

manifestações que não controla e lhe são impostas, impedindoo

de repousar e desfrutar sossegadamente de seu espaço.

Traduz uma interferência dolorosa entre o mundo e o eu, uma

distorção da comunicação em razão da qual as significações se

perdem e são substituídas por uma informação parasita que

provoca desagrado ou aborrecimento.

O sentimento do barulho surge quando as sonoridades

do ambiente perdem sua dimensão de sentido e se impõem

como uma agressão irritante, da qual não há como se defender.

Mas esse sentimento põe em relevo um contexto social e a

interpretação que o indivíduo faz do ambiente sonoro em que se

encontra. Às vezes o mesmo som é inversamente percebido por

outra pessoa como um invólucro que lhe é indiferente. No limite,

o barulho constante das ruas acaba sendo abafado, ao passo

que os excessos sonoros dos vizinhos são percebidos como

indesejáveis e como violações da intimidade pessoal. Os

barulhos produzidos por nós mesmos não são percebidos como

incômodo: eles têm um sentido. Quem faz barulho são sempre

os outros.

O sentimento do barulho se difundiu, sobretudo, com o

nascimento da sociedade industrial - e a modernidade o intensificou

de maneira desmesurada. O desenvolvimento técnico

caminhou de mãos dadas com a penetração ampliada do

barulho na vida cotidiana e com uma crescente impotência para

controlar os excessos. À profusão de barulhos produzidos pela

cidade, à circulação incessante dos automóveis, nossas sociedades

acrescentam novas fontes sonoras com os televisores

ligados e a música ambiente que toca no interior das lojas, dos

cafés, dos restaurantes, dos aeroportos, como se fosse preciso

afogar permanentemente o silêncio. Nesses lugares troca-se a

palavra por um universo de sons que ninguém escuta, que

enervam às vezes, mas que teriam o benefício de emitir uma

mensagem tranquilizante. Antídoto ao medo difuso de não se

ter o que dizer, infusão acústica de segurança cuja súbita

ruptura provoca um desconforto redobrado, a música ambiente

tornou-se uma arma eficaz contra certa fobia do silêncio. Esse

persistente universo sonoro isola as conversas particulares ou

encobre os devaneios, confinando cada um em seu espaço

próprio, equivalente fônico dos biombos que encerram os

encontros em si mesmos, criando uma intimidade pela interferência

sonora assim forjada em torno da pessoa.

Nossas cidades são particularmente vulneráveis às

agressões sonoras; o barulho se propaga e atravessa grandes

distâncias. As operações de liquidação do silêncio existem em

abundância e sitiam os lugares ainda preservados, incultos,

abandonados à pura gratuidade da meditação e do silêncio. A

modernidade assinala uma tentativa difusa de saturação do

espaço e do tempo por uma emissão sonora sem fim. Pois, aos

olhos de uma lógica produtiva e comercial, o silêncio não serve

para nada, ocupa um tempo e um espaço que poderiam se

beneficiar de um uso mais rentável.

(LE BRETON, David. O Estado de S. Paulo, Aliás, 2 de junho

de 2013, com adaptações)

Traduz uma interferência dolorosa entre o mundo e o eu, uma distorção da comunicação em razão da qual as significações se perdem... (1° parágrafo)
A expressão que substitui corretamente o segmento grifado, sem alteração do sentido original, deverá ser:

Nos períodos abaixo, a expressão em destaque é substituída pelo pronome oblíquo as.

O período que mantém a posição do pronome de acordo com a norma-padrão é:

O acento grave está empregado de acordo com a norma-padrão em:

A concordância verbal NÃO está em consonância com a norma-padrão em:

Assinale a alternativa que apresenta a correta classificação morfossintática do termo em destaque no excerto a seguir:

“Depois de insistentes pedidos e comentários, uma ambulância do Pronto Socorro e uma radiopatrulha foram ao local, mas regressaram sem prestar auxílio ao homem, que acabou morrendo de fome.” (2º §)

Sobre o fragmento a seguir, considerando as afirmativas abaixo, assinale a alternativa correta:

“O comissário de plantão (um homem) afirmou que o caso (morrer de fome) era da alçada da Delegacia de Mendicância, especialista em homens que morrem de fome” (3º §)

I. Os comentários entre parênteses simbolizam o pensamento do comissário, que também ficou consternado com a morte do homem.
II. Nas duas ocorrências, o “que” não serve, exatamente, aos mesmos propósitos sintáticos.
III. A vírgula poderia ser suprimida, não havendo infração a nenhuma regra nem qualquer alteração de sentido.
IV. Essa passagem ilustra um caso de discurso direto, caracterizado pela presença de verbo dicendi ou de elocução e da conjunção integrante.

Confrontando o primeiro verso do poema e seu título, nota-se que houve uma mudança do artigo que acompanha a palavra “bicho”. Isso se explica porque:

A concordância empregada, na primeira oração do texto “Já faz seis meses”, ocorre em função de uma característica linguística do verbo. Essa mesma característica pode ser observada na seguinte opção:

© Aprova Concursos - Al. Dr. Carlos de Carvalho, 1482 - Curitiba, PR - 0800 727 6282