The statements in the alternatives below describe the differences between translation (here, taken as the rendition of written texts) and interpreting, EXCEPT in:
If another version of Excerpt 3 was to be written, the LEAST accurate translation would be: “[…] but a sick mother suddenly widowed and left with three younger children besides Nancy herself, had forced the girl into doing something toward their support [...]”
In the dialogue below, the underlined words that can be replaced by HAVE GOT or HAS
GOT are in lines:
The alternative providing the clauses that can respectively be used to best complete the
sentences below is:
She is thought to have left ____________________.
She was made to leave ____________________.
Her boss let her leave ____________________.
Have her report to me ____________________.
I had her reported ____________________.
I had her report to me ____________________.
The sentences in the alternatives below are correct, EXCEPT in:
Em um grupo de 60 pessoas, 43 pessoas praticam futebol e 27 praticam voleibol. O menor valor possível para o número de pessoas do grupo que praticam futebol e voleibol é igual a
Uma loja vende um eletrodoméstico que custa R$6.300,00 à vista e pode ser pago em 2 prestações mensais iguais, com a primeira prestação paga 1 mês após a compra. Se forem cobrados juros compostos de 10% ao mês sobre o saldo devedor, o valor da prestação será igual a
Uma nova planilha foi criada, utilizando-se o LibreOffice Calc 4.2, contendo nomes de
alunos na coluna A, notas obtidas em três provas nas colunas B, C e D, média aritmética simples das notas
das provas na coluna E e a nota final do curso na coluna F, como mostra a figura abaixo.
Deseja-se que a nota final do curso seja um valor inteiro ou uma fração de 0,5 calculado a partir da média,
arredondando-a para o grau inferior se sua parte decimal for menor que 0,25 ou se estiver entre 0,5 e 0,75;
e arredondando para o grau superior se sua parte decimal for maior que ou igual a 0,75 ou se estiver entre
0,25 e 0,5. A coluna F na figura acima mostra exemplos desse arredondamento.
A fórmula que deve ser inserida na célula F2 para cálculo automático da nota final, de modo que as células
F3, F4 e F5 possam também ser calculadas a partir de preenchimento automático de células adjacentes,
resultando nos valores exibidos na figura acima, é
The statement that best summarizes the main point being made in the text is:
The words underlined and boldtyped in the text (they / another / which / one / the latter) have the following referents, respectively:
The only alternative which DOES NOT describe a theoretical component in interpreter and translation training, according to Gile (1995), is:
The sentences in the alternatives below are written in Standard English, EXCEPT in:
The phrases that appear in bold in the sentences above (huge flood, common knowledge, a constant fear) can be replaced, respectively, with the LEAST change in meaning by:
The pairs of sentences in the alternatives below have semantic proximity and are grammatically accurate, EXCEPT in: