Os pares mínimos, estudados pela Fonologia, são palavras ou sinais muito semelhantes, que se diferenciam somente por uma característica específica. O par que se diferencia, em língua brasileira de sinais, apenas quanto à locação, é
De acordo com Lacerda (2010), no Brasil, a publicação do Decreto 5.626/2005 tornou obrigatória a presença do tradutor e intérprete de língua de sinais nos espaços educacionais que recebem alunos surdos. Na verdade, a Lei 10.098, de 2000, na perspectiva da educação inclusiva, já previa a presença do TILS no nível superior, não havendo, contudo, nenhuma descrição de como formá-lo. Assim, as instituições de ensino superior (IES), para atender a demandas judiciais e/ou da comunidade surda, passaram a contratar pessoas que se dispunham a atuar como TILS sem avaliar mais pormenorizadamente sua formação e competência para exercer esta função. Importava que atuassem em sala de aula de forma satisfatória diante do aluno surdo e dos professores. Nesse contexto, a inserção do TILS no campo educacional,
Para realizar a interpretação da língua falada para a língua sinalizada, e vice-versa, é necessário que o intérprete do par linguístico Libras/Língua Portuguesa observe alguns preceitos éticos. Com base nesses preceitos, relacione a segunda coluna de acordo com a primeira: COLUNA I COLUNA II 1- Confiabilidade 2- Imparcialidade 3- Discrição 4- Distância profissional 5- Fidelidade ( ) o profissional intérprete e sua vida pessoal são separados. ( ) o intérprete deve ser neutro e não interferir com opiniões próprias. ( ) o intérprete não pode alterar a informação ou emitir opiniões a respeito de algum assunto. ( ) sigilo profissional. ( ) o intérprete deve estabelecer limites no seu envolvimento durante a atuação. A sequência correta é
No capítulo IV da Lei 13.146 que trata do direito à educação, a
disponibilização do tradutor e intérprete fica assim definida:
Lacerda (2010) aborda, em seu artigo, que um discurso é sempre constituído por diversas linguagens sociais. Nesta perspectiva, a palavra não tem um sentido único, mas possui uma multiplicidade de sentidos, que são produzidos na enunciação, no acontecimento e na interação social. É exatamente neste terreno pantanoso e plural que atua o tradutor/intérprete, elegendo os sentidos que lhe parecem os mais promissores para serem transpostos para uma outra língua em cada processo tradutório. De acordo com o texto, a posição de um intérprete é a de
De acordo com o Decreto 5626/2005 e com o PNE, a Libras-Tátil está entre as mobilidades de comunicação para pessoa surdacega. O conceito coerente sobre essa mobilidade é
A Fonética e a Fonologia das Línguas de Sinais são áreas da Linguística que estudam as unidades mínimas dos sinais que não apresentam significado isoladamente. Analise as afirmativas abaixo sobre a Fonética e a Fonologia nas Línguas de Sinais: I- A principal preocupação da Fonética é descrever as unidades mínimas dos sinais. II- A Fonética é um ramo da Linguística que objetiva identificar a estrutura e a organização dos constituintes fonológicos, propondo modelos descritivos e explanatórios. III- A Fonética é a área que investiga o aspecto material das unidades mínimas das Línguas de Sinais. IV- A Fonologia das Línguas de Sinais descreve as propriedades fí- sicas, articulatórias e perceptivas de configuração e orientação de mãos, movimento, locação, expressão corporal e facial. V- A Fonologia estuda as diferenças percebidas e produzidas relacionadas às diferenças de significado. Estão corretas as afirmativas
A Lei 13.146 que institui a Lei Brasileira de Inclusão da Pessoa
com Deficiência (Estatuto da Pessoa com Deficiência), em seu artigo
2º no § 1º, informa que a avaliação da deficiência, quando
necessária, será biopsicossocial, realizada por equipe multiprofissional
e interdisciplinar e considerará
A Lei 12.319/2010 que regulamenta a profissão do Tradutor e Intérprete da Língua Brasileira de Sinais – LIBRAS em seu art. 6º apresenta as atribuições do tradutor e intérprete no exercício de suas competências. São atribuições deste profissional, EXCETO:
Lacerda (2010) elenca que, dentre os profissionais que atuam para efetivar práticas de educação inclusiva, encontram-se aqueles previstos para realizarem atendimento educacional especializado. Em relação à surdez, são os profissionais com conhecimentos específicos
Os verbos nas Línguas de Sinais são basicamente divididos em três classes. Relacione a segunda coluna de acordo com a primeira: COLUNA I 1- Verbos simples 2- Verbos de concordância 3- Verbos espaciais COLUNA II ( ) são verbos que flexionam em pessoa, número e aspecto, mas não incorporam afixos locativos. ( ) são verbos que não se flexionam em pessoa e número e não incorporam afixos locativos. ( ) são verbos que têm afixos locativos. A sequência correta é
A partir dos pressupostos abaixo, analise as afirmações seguintes e marque (V ) para verdadeiro ou (F ) para falso: Para Santos (2006), os intérpretes de língua de sinais, quando pensados sob o enfoque cultural, encontram conexões com as discussões realizadas nos Estudos Culturais em que poder, tradução, identidades, hibridismo e cultura são refletidos. Seguindo os pressupostos dessa afirmação, os intérpretes de língua de sinais ( )são profissionais, como um ser híbrido que se desloca entre duas culturas diferentes no ato da interpretação e da tradução. ( ) ocupam o “entre-lugar” nos espaços de surdos e ouvintes, desconstruindo valores, crenças, discursos, buscando ser o mais imparcial possível, pois sabemos que a neutralidade é algo complexo na interpretação, uma vez que é dificílimo alguém se despojar por completo do próprio eu para dar conta dessa atividade. ( ) estão em constante transição a cada interpretação que realizam em diferentes espaços, construindo outras identidades. A sequência correta é
O texto, “Do patológico ao cultural na surdez: para além de um
e de outro ou para uma reflexão crítica dos paradigmas", de Audrei
Gesser (2008), apresenta a pesquisa sobre o primeiro contato
com a surdez no ensino de Libras para ouvintes, abordando
uma reflexão sobre os termos utilizados para designar os termos
surdo, deficiente auditivo, surdo-mudo e mudo, com o objetivo de
saber a reação nos primeiros contatos com a surdez.
Leia o excerto, abaixo, relatado por Audrei.
Sobre o termo "Surdo", de acordo com a comunidade surda e nos Estudos Surdos:
I- O surdo tem uma deficiência e apresenta condição física e fisiológica, apresentando necessidade para falar.
II- O surdo é reconhecido como "Ser Surdo" por meio de uma identidade compartilhada por pessoas que utilizam língua de sinais e não veem a si mesmas como sendo marcadas por uma perda, mas como "membros de uma minoria linguística e cultural com normas, atitudes e valores distintos e uma constituição física distinta".
III O surdo é considerado uma diferença – mas como uma construção histórica e social, efeito de conflitos sociais, ancorada em práticas de significação e de representações compartilhadas entre eles (os surdos).
IV O surdo é visto, pela grande maioria das pessoas, como uma maneira ofensiva de se dirigir ao sujeito que tem perda auditiva, classificada entre: perda leve, moderada, severa e profunda. São corretas as afirmativas
Analise os itens abaixo e marque (V ) para verdadeiro ou ( F) para falso. Os primeiros estudos clássicos das Línguas de sinais sobre o estudo da linguística foram: ( ) Stokoe (1960): unidades simultâneas configuração da mão (CM), movimento (m), orientação (O). ( ) Battison (1974, 1978): orientação das mãos. ( ) Battison (1974, 1978): restrições para a produção de sinais, a condição de simetria e a condição de dominância. ( ) Klima e Bellugi (1979): variações de uma língua para outra, entretanto restritas. Derivacional e flexional. ( ) Backer (1976) e Liddel (1980): simultaneidade do sinal e expressão facial, advérbios, adjetivos. A sequência correta é
Existem vários processos de flexão descritos na língua de sinais. Analise as proposições, abaixo, com alguns desses processos: I- Número: indica distinções, tais como “cada”, “alguns especificados”, alguns não especificados” etc. II- Grau: flexão que indica o singular, o dual, o trial e o múltiplo. III-Modo: apresenta distinções, tais como os graus de facilidade. IV-Aspecto distributivo: apresenta distinções para “menor”, “mais próximo”, “muito” etc. V- Aspecto temporal: indica distinções tais como “regularmente”, “caracteristicamente”, “incessantemente” etc. São corretas as afirmativas