Ebonics
The word ebonics is made up of two words. Ebony,
which means black and phonics, which refers to sound.
It is a systematic rule–governed natural speech that is
consistent as any other language in sentence structure.
This is referred to as syntax. What makes this speech
pattern uniquely different to “so called" American Standard
English is its verb tense or lack of it. An example of this
can be seen in the sentence, “He is sick today". This same
sentence translated in ebonics would read, “He sick today".
As you can see the verb has been omitted. However, this
speech pattern is consistently used. Major controversy
has arisen whether or not ebonics is a separate language
or simply a dialect. In doing my research, I have found that
most linguists take the position that ebonics is a dialect.
What distinguishes dialect from language is that in dialect
two speakers share most or some of the same vocabulary
and is recognizable and understandable. In contrast,
separate languages are present only when the inability to
communicate verbally occurs.
A linguística é a ciência que se interessa pela linguagem
humana em seus mais diferentes aspectos, e assim nos
ajuda a pensar sobre a diversidade cultural e linguística.
Nesse texto, a questão da diversidade linguística é
discutida por meio
Our currency
Australia was the first country in the world to have a
complete system of bank notes made from plastic (polymer).
These notes provide much greater security against
counterfeiting. They also last four times as long as
conventional paper (fibrous) notes.
The innovative technology with which Australian bank
notes are produced — developed entirely in Australia —
offers artists brilliant scope for the creation of images that
reflect the history and natural environment of Australia. At the
same time, the polymer notes are cleaner than paper notes
and easily recyclable. Australia's currency comprises coins of
5, 10, 20 and 50 cent and one and two dollar denominations;
and notes of 5, 10, 20, 50 and 100 dollar denominations.
AUSTRALIA GOVERNMENT. About Australia. Disponível em: www.newzealand.com.
Acesso em: 7 dez. 2011
O governo da Austrália, por meio de seu Departamento
de Assuntos Estrangeiros, divulga inovações tecnológicas
desse país. Associando as informações apresentadas na
busca pelo tema, percebe–se que o texto se refere
Slumdog Millionaire
Danny Boyle's "Slumdog Millionaire" hits the ground running. This is a breathless, exciting story, heartbreaking and exhilarating at the same time, about a Mumbai orphan who rises from rags to riches on the strength of his lively intelligence. The film's universal appeal presents the real India to millions of moviegoers for the first time. The real India, supercharged with a plot as reliable and eternal as the hills. The film's surface is so dazzling that you hardly realize how traditional it is underneath. But it's the buried structure that pulls us through the story like a big engine on a short train. By the real India, I don't mean an unblinking documentary like Louis Malle's "Calcutta" or the recent "Born Into Brothels." I mean the real India of social levels that seem to be separated by centuries. What do people think of when they think of India? On the one hand, Mother Teresa, "Salaam Bombay!" and the wretched of the earth. On the other, the "Masterpiece Theater"-style images of "A Passage to India," "Gandhi" and "The Jewel in the Crown." The film uses dazzling cinematography, breathless editing, driving music and headlong momentum to explode with narrative force, stirring in a romance at the same time. EBERT, R. Disponível em: http://rogerebert.suntimes.com. Acesso em: 11 abr. 2011 (adaptado)
O texto trata do premiado filme indiano “Slumdog Millionaire". Segundo a resenha apresentada, a história retrata uma Índia real, uma vez que
Mary Mac's mother's making Mary Mac marry me. My mother's making me marry Mary Mac. Will I always be so Merry when Mary's taking care of me? Will I always be so merry when I marry Mary Mac? (from a song by Carbon Leaf)
Disponível em: http://www.uebersetzung.at. Acesso em: 27 jun. 2011.
O trava-língua, além de funcionar como um exercício de pronúncia, também pode abordar assuntos relacionados à sociedade. No texto, o tema abordado refere-se
Last Monday was a really awful day. I got to school late because I had missed the bus. Then I had a Math test and did badly because I hadn't studied for it. Things went from bad to worse: while I was waiting for the bus home I realised I had lost my money so I had to walk home. I really wanted to go to the cinema with my parents that evening but by the time I got home they had already gone out. I put my dinner in the oven, went to watch TV and fell asleep. When I woke up an hour later, there was a terrible smell and smoke coming up the stairs: I had forgotten to take my dinner out of the oven.
ACEVEDO, A.; GOWER, M. High Flyer. Longman, 1996.
A intenção do narrador, nesse texto, é
Going to university seems to reduce the risk of dying from coronary heart disease. An American study that involved 10 000 patients from around the world has found that people who leave school before the age of 16 are five times more likely to suffer a heart attack and die than university graduates.
World Report News.Magazine SpeakUp. Ano XIV, nº 170. Editora Camelot, 2001.
Em relação às pesquisas, a utilização da expressão university graduates evidencia a intenção de informar que

A tirinha é um gênero textual que, além de entreter, trata de diferentes temas sociais. No caso dessa tirinha, as falas no 3º quadrinho revelam o foco do tema, que é

Ao estabelecer uma relação entre a Matemática e o blues a partir da opinião pessoal de um dos rapazes, a charge sugere que

Na fase escolar, é prática comum que os professores passem atividades extraclasse e marquem uma data para que as mesmas sejam entregues para correção. No caso da cena da charge, a professora ouve uma estudante apresentando argumentos para
Crystal Ball
Come see your life in my crystal glass –
Twenty–five cents is all you pay.
Let me look into your past –
Here's what you had for lunch today:
Tuna salad and mashed potatoes,
Collard greens pea soup and apple juice,
Chocolate milk and lemon mousse.
You admit I've got told it all?
Well, I know it, I confess,
Not by looking, in my ball,
But just by looking at your dress.
SILVERSTEIN, S. Falling up. New York: Harper Collins Publishers, 1996.
A curiosidade a respeito do futuro pode exercer um
fascínio peculiar sobre algumas pessoas, a ponto de
colocá–las em situações inusitadas. Na letra da música
Crystal Ball, essa situação fica evidente quando é
revelado à pessoa que ela
The record industry The record industry is undoubtedly in crisis, with labels laying off employees in continuation. This is because CD safes are plummeting as youngsters prefer to download their music from the Internet, usually free of charge.
And yet its not all gloom and doom. Some labels are in fact thriving. Putumayo World Music, for example, is growing, thanks to its catalogue of ethnic compilation albums, featuring work by largely unknown artists from around the planet.
Putumayo, which takes its name from a valley in Colombia, was founded in New York in 1993 . It began life as an alternative clothing company, but soon decided to concentrate on music. Indeed its growth appears to have coincided with that of world music as a genre.
Speak Up. Ano XXIII, n° 275 (fragmento). A indústria fonográfica passou por várias mudanças no século XX e, como consequência, as empresas enfrentaram crises. Entre as causas, o texto da revista Speak Up aponta