Quanto à educação bilíngue para surdos, julgue os itens seguintes.
A educação bilíngue deve ser entendida não como uma
estratégia para a assimilação de diferenças, mas como uma
proposta de dar voz política à comunidade surda e a seus
direitos e anseios — que não são homogêneos — em um
projeto educacional que construa novas práticas de
significação da surdez.
A afirmação das identidades surdas não decorre imediata
e inexoravelmente da condição biológica do não ouvir; antes,
funda-se em uma série de pressupostos políticos e culturais e, por
isso, históricos, que permitem aos sujeitos surdos novas, e
possíveis, representações, significações e categorias sociais.
Hugo Eiji. Identidades surdas. Internet:
Tendo o texto precedente como referência inicial e considerando os
diversos aspectos a ele relacionados, julgue os itens que se seguem.
A utilização da palavra Surdo, grafada com “S" maiúsculo,
tem conotação política para as comunidades surdas.
Cultura surda é o jeito de o sujeito surdo entender o mundo
e de modificá-lo a fim de torná-lo acessível e habitável, ajustando-o
a suas percepções visuais, que contribuem para a definição das
identidades surdas e das “almas" das comunidades surdas. Isso
significa que abrange a língua, as ideias, as crenças, os costumes e
os hábitos do povo surdo.
Karin Strobel. As imagens do outro sobre a cultura
surda. Florianópolis: UFSC, 2008 (com adaptações).
Acerca da cultura surda, julgue os itens a seguir.
A maioria da população surda é constituída por crianças surdas
filhas de pais surdos, o que fortalece o artefato cultural familiar
dessa população.
Estudos realizados no Brasil a partir da década de 90 do
século passado concluíram que o processo de aquisição da língua
de sinais pelas crianças surdas ocorre em período análogo à
aquisição de uma língua oral-auditiva por crianças ouvintes.
Ronice Quadros et al. Ideias para ensinar português para alunos
surdos. Brasília: MEC, SEESP, 2006 (com adaptações).
Com relação à aquisição da LIBRAS por crianças surdas, julgue os
itens subsecutivos.
Crianças surdas filhas de pais surdos usuários da LIBRAS iniciam o processo de sinalização por volta dos seis meses de idade.
Considerando o disposto na Lei n.º 12.319/2010 e no código de
ética que regula a atuação profissional do tradutor e intérprete da
LIBRAS, julgue os próximos itens.
O intérprete, reconhecendo seu próprio nível de competência,
deve ser prudente em aceitar tarefas e procurar assistência de
outros intérpretes e(ou) profissionais, especialmente em
palestras técnicas.
Com base no disposto na Constituição Federal de 1988 (CF) acerca
da educação, julgue os itens a seguir.
Taxas podem ser cobradas das pessoas com deficiência
matriculadas em estabelecimentos de ensino público oficiais
caso o Estado não tenha condições de disponibilizar material
necessário à sua inclusão total.
Com base no disposto na Constituição Federal de 1988 (CF) acerca
da educação, julgue os itens a seguir.
De acordo com a CF, o ensino deverá ser ministrado com base
no princípio da igualdade de condições para o acesso e a
permanência na escola.
Considerando o disposto na Lei n.º 10.436/2002, julgue os itens
subsequentes.
Em registros em vídeo, a LIBRAS poderá substituir a
modalidade escrita da língua portuguesa.
Julgue os itens seguintes, com base no disposto no
Decreto n.º 5.626/2005
O decreto em questão não prevê para o quadro de instituições
de ensino a inclusão de profissional com competência para
realizar interpretação de línguas de sinais de outros países para
a LIBRAS, uma vez que suas disposições limitam-se aos
tradutores-intérpretes de LIBRAS-língua portuguesa.
Ainda com base no Decreto n.º 5.626/2005, julgue os itens
subsecutivos, acerca da formação e da atuação do profissional
intérprete de LIBRAS.
Uma das formas de inclusão de alunos surdos ou com
deficiência auditiva é a organização de escolas bilíngues ou de
escolas comuns da rede regular de ensino abertas a alunos
surdos e ouvintes com a presença de tradutores e intérpretes de
LIBRAS-língua portuguesa.
Ainda com base no Decreto n.º 5.626/2005, julgue os itens
subsecutivos, acerca da formação e da atuação do profissional
intérprete de LIBRAS.
A formação do tradutor e intérprete de LIBRAS só poderá ser
realizada por instituição de nível superior de ensino
Com relação às unidades lexicais da língua brasileira de sinais
(LIBRAS), julgue os itens que se seguem.
Os sinais empregados em LIBRAS para as palavras diabo,
silêncio e lotado não incluem movimento como parâmetro
para sua realização.
Quanto à ordem dos termos em frases produzidas em LIBRAS e em
língua portuguesa, julgue os seguintes itens.
Na produção de frases em LIBRAS, os sinais são articulados
em uma ordem fixa completamente distinta da ordem em que
geralmente se organizam os termos das frases em língua
portuguesa.
Acerca de LIBRAS e língua portuguesa, julgue os itens
subsecutivos.
A principal diferença entre a LIBRAS e a língua portuguesa
reside na modalidade: a LIBRAS é uma língua manual, gestual,
espacial e visual, enquanto o português é uma língua oral e
auditiva.
A afirmação das identidades surdas não decorre imediata
e inexoravelmente da condição biológica do não ouvir; antes,
funda-se em uma série de pressupostos políticos e culturais e, por
isso, históricos, que permitem aos sujeitos surdos novas, e
possíveis, representações, significações e categorias sociais.
Hugo Eiji. Identidades surdas. Internet:
Tendo o texto precedente como referência inicial e considerando os
diversos aspectos a ele relacionados, julgue os itens que se seguem.
No Brasil, a organização política dos surdos é recente, razão
pela qual a comunidade surda tem pouca representatividade no
contexto dos movimentos sociais e de lutas por direitos.