Nas orações “Filhos, melhor não tê-los” e “como sabê-lo” (4º§), notam-se pronomes oblíquos átonos que apresentam semelhanças e distinções entre si.
Quanto a eles, é correto afirmar que:
Considere o fragmento abaixo para responder às questões 3 e 4 seguintes.
“a certeza imperativa de que a procriação é uma verdade animal, uma coisa que não se discute, fora do alcance do radar filosófico.” (2º§).
Em “uma coisa que não se discute”, destaca-se um pronome que cumpre o papel de:
Considere o fragmento abaixo para responder às questões 3 e 4 seguintes.
“a certeza imperativa de que a procriação é uma verdade animal, uma coisa que não se discute, fora do alcance do radar filosófico.” (2º§).
Nessa perspectiva, a procriação passa a ser entendida como uma:
As orações presentes em “vem-me a tentação de demitir-me do emprego” (6º§) são estruturadas por uma relação de subordinação através da qual:
A oração “essas vendas são inquestionavelmente prejudiciais à ciência" pode ser reescrita de outras formas sem que haja mudança significativa de sentido.
A única reescritura em que se nota real alteração semântica é:
A crônica é um gênero textual que faz uso de estratégias que buscam a aproximação com o leitor.
A interlocução é uma delas. Nesse sentido, assinale a passagem em que essa estratégia não é observada.
Em “Creio que seria capaz (talvez seja presunção) de aguentar” (7º§), ainda que pertençam ao modo Indicativo e ilustrem tempos distintos, semanticamente, os verbos destacados conferem ao enunciado um valor de:
O texto II é uma notícia, gênero textual que se destaca por seu caráter informativo.
Embora apresente várias informações, entende-se que sua ideia central consiste:
O título da crônica dialoga com a frase “Meu reino por um cavalo”, atribuída a Ricardo III, em uma obra produzida por William Shakespeare.
Embora o texto não esteja completo, com base nessa informação, pode-se inferir que o enunciador:
A significação de uma palavra deve ser observada considerando o contexto em que se encontra.
Nesse sentido, em “Anibal Machado me confiou gravemente” (1º§), o vocábulo destacado é um advérbio que manteria seu sentido caso fosse substituído pela seguinte locução: