Ir para o conteúdo principal
Milhares de questões atuais de concursos.

Questões de Concurso – Aprova Concursos

Milhares de questões com o conteúdo atualizado para você praticar e chegar ao dia da prova preparado!


Exibir questões com:
Não exibir questões:
Minhas questões:
Filtros aplicados:

Dica: Caso encontre poucas questões de uma prova específica, filtre pela banca organizadora do concurso que você deseja prestar.

Exibindo questões de 29 encontradas. Imprimir página Salvar em Meus Filtros
Folha de respostas:

  • 1
    • a
    • b
    • c
    • d
    • e
  • 2
    • a
    • b
    • c
    • d
    • e
  • 3
    • a
    • b
    • c
    • e
  • 4
    • a
    • b
    • c
    • d
    • e
  • 5
    • a
    • b
    • c
    • d
    • e
  • 6
    • a
    • b
    • c
    • d
    • e
  • 7
    • a
    • b
    • c
    • d
    • e
  • 8
    • a
    • b
    • c
    • d
    • e
  • 9
    • a
    • b
    • c
    • d
    • e
  • 10
    • a
    • b
    • c
    • d
    • e
  • 11
    • a
    • b
    • c
    • d
    • e
  • 12
    • a
    • b
    • c
    • d
    • e
  • 13
    • a
    • b
    • c
    • d
    • e
  • 14
    • a
    • b
    • c
    • d
    • e
  • 15
    • a
    • b
    • c
    • d
    • e

Lea el fragmento inicial del cuento de la poetisa y cantautora argentina María Elena Walsh: “Historia de una princesa, su papá y el príncipe Kinoto Fukasuka”.

“Sukimuki era una princesa japonesa. Vivía en la ciudad de Siu Kiu, hace como dos mil años, tres meses y media hora. En esa época, las princesas todo lo que tenían que hacer era quedarse quietitas. Nada de ayudarle a la mamá a secar los platos. Nada de hacer mandados. Nada de bailar con abanico. Nada de tomar naranjada con pajita. Ni siquiera ir a la escuela. Ni siquiera sonarse la nariz. Ni siquiera pelar una ciruela. Ni siquiera cazar una lombriz. Nada, nada, nada. Todo lo hacían los sirvientes del palacio: vestirla, peinarla, estornudar por ella, abanicarla, pelarle las ciruelas. ¡Cómo se aburría la pobre Sukimuki!”

(WALSH, María Elena. “Historia de una princesa, su papá y el príncipe Kinoto Fukasuka”. In: ____. Cuentos de Gulubú: Alfaguara, Montevideo, 2012 [1966], pp.16-21.)

Analice las afirmaciones sobre el fragmento.

I. El cuento es una parodia del género cuentos de hadas, el estado inicial de la princesa se define por la negación de sus posibilidades de actuar en el mundo. Las repeticiones de “nada” y “ni siquiera” intensifican esa negación.
II. La lista de acciones negadas, o sea todo lo que la princesa no puede hacer, es una lista larga y se refiere a realizaciones tradicionales de las princesas de cuentos de hadas, localizadas en reinos y tiempos lejanos a los del lector contemporáneo.
III. El cuento propone una reflexión metafórica y paródica sobre la educación de las niñas y la condición social de la mujer. Señale

El fragmento a seguir pertenece a uno de los textos de referencia del programa.

“Con respecto a la prevención de posibles fosilizaciones, el profesor podría proporcionar un contexto lingüístico rico y variado, de donde el estudiante pueda ir extrayendo datos 'desencadenantes' que le permitan constatar sus hipótesis. (…) Claro que todo esto sólo tiene sentido si se concibe la adquisición de una L2 como un proceso de construcción creativa aun dentro de contextos formales, y no sólo como un proceso de cambio de hábitos lingüísticos.”

(BARALO, Marta. La adquisición del español como lengua extranjera. Madrid: Arco Libros, 1999.p. 69.) De acuerdo con lo leído, la autora critica

Relacione el Texto1, una imagem de professora ante la polícia durante las manifestaciones callejeras de este año en la ciudad de Rio de Janeiro, y el Texto 2, la oreja del libro que presenta el ensayo de Roberto Donaire;" Los docente en el siglo XXI ¿emprobrecidos o proletarizados ?"

Texto 1


Texto2 


“Tradicionalmente, los docentes en la Argentina han sido considerados parte de las clases medias, pero en los últimos años han adoptado cada vez más los modos de lucha específicos de la clase trabajadora. Hay dos maneras de entender este proceso: algunas teorías afirman que este cambio se debe a que los docentes se encuentran en vías de proletarización y reaccionan ante lo que entiende como una pérdida de control sobre su propio trabajo, mientras que otras investigaciones indagan en las condiciones laborales y de vida de este grupo para determinar si lo que está en juego no sería, más bien, un fenómeno de empobrecimiento.
Pero ¿es equivalente hablar de proletarización que de empobrecimiento? ¿Se ha producido realmente una transformación social de los docentes? ¿De qué se trata este cambio?¿Alude a un empobrecimiento que los ubica entre las capas inferiores de la clase media, o a una proletarización que tiende a asimilarlos con la clase trabajadora?
Ricardo Donaire da respuesta concluyente y reveladora a estos interrogantes a partir de un extendido estudio empírico sobre los docentes primarios y secundarios de la Ciudad de Buenos Aires que toma nota de su medio ambiente laboral, el marco contractual y normativo que regula su tarea, sus condiciones de vida y sus percepciones respecto de su posición social. Un ensayo que instala al lector en uno de los campos de confrontaciones sociales más sensibles de la Argentina.”

(DONAIRE, Ricardo. “Los docentes en el siglo XXIXI ¿empobrecidos o proletarizados?”.Buen osAires,SigloVeinttiunoEditores,2012,contraportada.)

Señale la opción correcta comparando elementos de la imagen y del texto, lo que se muestra y lo que se dice del contexto de Brasil y de Argentina, en el escenario de la enseñanza pública. (D)En la contratapa de la obra (Teexto2)y en la imagen (Texto 1)no hay una respuesta definitiva sobre la condición de los docentes y la resolución de la dicotomía “proletarizados” versus “empobrecidos”. La respuesta estaría en la lectura a del libro/ensayo, lectura a la que nos invita el texto de la contratapa. La imagen de la profesora, ante la policía reitera la materialidad de la tensión social que Donaire establece en su ensayo con esa dicotomía sociológica.

Considerando el uso de las construcciones con 'se' y las pasivas como recursos de textualización en el fragmento de la cuestión anterior, considere las afirmaciones a continuación:

I. El uso de 'le' en 'se le reconocía' corta la posibilidad de correferencialidad entre 'se' y el sujeto, lo que conduce a una interpretación pasiva.
II. En 'se disfrazaba' el uso de 'se' no señala un recurso textual de ocultación del agente.
III. La elección de la pasiva sintáctica en 'fue mediatizado' señala un recurso textual de ocultación del agente.

Señale


El colectivo NNINJA consigue miles de seguidores, entrevistas exclusivas y la atención de los medios tradicionales

El entusiasmo popular por sus coberturas genera recelos entre activistas y periodistas


Durante una de las manifestaciones de São Paulo del pasado mes de juuio el corresponsal de la cadena Globo en Nueva York, Jorge Pontual,

lanzaba en su Twitter

: “Si la batería del Ninja no se muere, yo no duermo esta noche”. El veterano periodista del medio más atacado durante las manifestaciones en Brasil se refería a uno de los integrantes del grupo Ninja que llevaba horas retransmitiendo la marcha desde su celular.(…)

(http:///internacional.elpaais.com/internacionnal/2013/07/31/actualidad/13752404 83_4144732.html)


Considerando la relación entre los elementos verbales y no verbales, se puede decir que el fragmento anterior acerca discursivamente lass representaciones sociopolíticas asumidas por

Según Estrella Montolío (2000), “aunque” es el conector contra argumentativo prototípico para introducir argumentos “débiles”. En la fórmula “aunque A, B” pierde A que se presenta como un argumento débil: “Aunque resulta demasiado caro, este coche me encanta”. A partir de esa relación de argumentación y sintaxis señale en las opciones a seguir con V la(s) que también presenta (n) una relación contra argumentativa en la que el conector introduce argumentos débiles con el mismo propósito de “aunque” y con F las que no, al introducir argumentos fuertes, en fórmulas de tipo “A pero B”, por ejemplo: “Este modelo me gusta pero es demasiado caro”.

()“Otro proyecto de ley, a semejanza de la ley Hems Burton, amenaza ahora con represalias a toda la empresa extranjera que invierta en Irán y Libia. A pesar de estas amenazas, la compañía petrolera francesa Total prosigue sus operaciones en Irán y prevé efectuar nuevas perforaciones marinas”(Montolío, 2000, p. 208).
()“Sin duda, el énfasis que hoy se le asigna a la búsqueda de felicidad, que en algunos países constituye incluso un derecho inalienable amparado por la Constitución, contribuye, en cierta medida, al elevado índice de divorcios que se produce en las sociedades occidentales. De todas formas, no es frecuente que las parejas afirmen que han decidido terminar su matrimonio sólo porque quieren ser más felices”(Montolío, 2000, p. 209). 

() “Algunos médicos incluso admiten en privado que mantener una actitud atenta, considerada y deferente en la consulta, si bien es elogiable, no es factible, pues lleva tiempo y por consiguiente cuesta dinero”(Montolío, 2000, pág. 128) (MONTOLÍO, Estrella. “La conexión en el texto escrito académico. Los conectores”. In: MONTOLÍO, Estrella (org.) Manual práctico de escritura académica: Ariel, Barcelona, 2000, pp.105164 e 198-222.)

Las afirmaciones son, respectivamente:

Lea el fragmento de la noticia que festeja en España los trescientos años de la RAE.Son tres párrafos que le servirán para contestar a las preguntas 05,,06,y07.

Trescientos años de la rae en la biblioteca nacional

En Latinoamérica se habla mejor español porque no acceden a las redes sociales

La Real Academia Española(RAE)ha bajado del desván sus mejores joyas para honrar sus trescientos años de vida,en una exposición organizada junto a la Acción Cultural Española (AC/E), en la Biblioteca Nacional de España. La lengua y la palabra. Trescientos años de la Real Academia Española es un recorrido histórico por más de 300 piezas, entre bibliografía,, cuadros, artes decorativas y objetos curiosos como el sillón “ B ” o el perchero paragüero de los académicos, así como las fichas que utilizan para el ingreso de las nuevas palabras en el diccionario.

Los académicos y comisarios Carmen Iglesias y José Manuel Sánchez Ronhan han dividido en 7 grandes apartados el relato,, con cuadros de Goya, Sorolla y Zuloaga, entre otros, “ un recorrido precioso y sentimental” , resumía Iglesias. La exposición recorre la historia de los objetos de la Academia y rinde homenaje a los ocho hombres “ decididos” , “ valientes”, que en julio de 1713 comenzaron a hacer un diccionario de la lengua española, constituyendo una Academia“ que compusiese de sujetos condecorados y capaces de especular y discernir los errores con que se hallan viciado el idioma español con la introducción de muchas voces bárbaras e impropias para el uso de la gente discreta” . 

Trescientos años más tarde, la gente discreta se expresa en la calle, en su trabajo,en su casa y en las redes sociales y,sobre todo,en 140 caracteres del demonio.Según afirmaba Carmen Iglesias a un grupo de periodistas en una de las partes del trayecto académico, “ la lengua se empobrece en la calle y el esspañol en Latinoamérica es mucho mejor que el que se habla en España

” . Réplica de su compañero Sánchez Ron: “ Probablemente porque no accedden a las redes sociales, que son un obstáculo para hablar biien. En 140 caracteres no se puede hablar bien” .Lo dicho, como el primer día. En Américano se usa internet, el nuevo instrumento que vicia el idioma español con las voces bárbaras. La historia se repite a ojos del académico, que resume la aparición de la cultura española en América hace más de cinco siglos de la siguiente manera:: “A veces,la leyenda negra predomina, pero les dejamos una herra amienta de unidad como es el español


(http:///www.elconfidenciial.com/cultura/20113.09.25/en.latinoaamerica.se.habla.mejor..espanol.porque.noo.acceden.a.las.reddes.sociales_32385//)

Retomemos el título del texto, que corresponde a una declaración del académico Sánchez Ron:
“En Latinoamérica se habla mejorr español porque no acceden a las redes sociales”.
Y la afirmación final de ese mismo texto,o sea,otra declaraciónn del académico Sánchez Ron:
“A veces,laleyenda negra predoomina,pero les dejamos una herramienta de unidad como es el español”.
Asimismo analice el mapa que se presenta continuación,conn el panorama actual esquemático y simplificado sobre la ecología lingüística de América Latina que detalla algunas lenguas y hablantes amenazados de extinción en nuestro territtorio.


Señale la opción que relaciona incorrectamente

las dos declaraciones del catedrático a este nuevo texto.

Lea el fragmento de un texto publicado en Internet sobre el dúo puertorriqueño Calle 13 y uno de sus cantantes, Residente.

Diez motivos para no escuchar Calle 13. La saciedad del espectáculo.

Por Joaquín Peón Iñiguez “El hombre no tiene memoria, pero hace apenas una década existió otro músico que vendió millones de discos en todo el mundo, también rapeaba más de lo que cantaba, fue mediatizado como irreverente y provocador, se le reconocía como un letrista original, se disfrazaba en sus videos, usaba recursos humorísticos, era el chico malo consentido de MTV, compartía la misma y desconcertante afición por las camisetas sin mangas. 'Residente fue creado a imagen y semejanza de Eminem. Ambos pertenecen a una tradición que posiblemente comenzó con Elvis, sobrevive hasta nuestros días y se ha sabido moldear a las distintas épocas. El espectáculo mediático, en cualquiera de sus esferas, ya tiene roles asignados, están en perenne casting para llenarlos, la vertiginosidad de nuestros tiempos lo demanda.
(De: http://revistareplicante.com/diezmotivosparanoescucharcalle 13/) El título del texto se constituye a partir de un juego de palabras. Entre las alternativas a continuación señale la que no corresponde a dicha estrategia argumentativa:

El siguiente texto servirá para contestar a las preguntas 19 y 20.

La televisión/2
—La televisión,¿muestra lo que ocurre? En nuestros países,la televisión muestralo que ella quiere que ocurra; y nada ocurre si la televisióno lo muestra.
La televisión, esa última luz que te salva de la soledad y de la noche,es la realidad.Porque la vida es un espectáculo :a los que se portan bien,el sistema les promete un cómodo asiento. (GALEANO,Eduardo.1987.Ellibrrodelosabrazos.MMontevideo,SigloXXXI.)

Lea las afirmaciones a continuación respecto al uso del pronombre ella en el texto.

I. El pronombre ella señala el sujeto,para que no haya dudas en cuanto a su identificación.
II.El pronombre ella refuerza argumentativamente la importancia del rol de la televisión.
III. El uso de ella para referirse a la televisión podría explicarse debido al contexto de subordinación.

Señale

El pooema de la cuuestión anterior construye una coherencia propia y pone de relieve la presencia paródica del discurso ajeno por medio de la articulación de enunciados en los que se perciben indicios de distintas voces. El lector identifica tal heterogeneidad enunciativa debido

I. al diálogo que la ilustración proomueve con el texto poético.
II. a la presencia de citas entre comillas como señal del discurso del otro.
III. al desarreglo sintáctico que provoca esta forma de organización del texto poético..

Señale

Lea el fragmento de la noticia que festeja en España los trescientos años de la RAE.Son tres párrafos que le servirán para contestar a las preguntas 05,,06,y07.

Trescientos años de la rae en la biblioteca nacional

En Latinoamérica se habla mejor español porque no acceden a las redes sociales

La Real Academia Española(RAE)ha bajado del desván sus mejores joyas para honrar sus trescientos años de vida,en una exposición organizada junto a la Acción Cultural Española (AC/E), en la Biblioteca Nacional de España. La lengua y la palabra. Trescientos años de la Real Academia Española es un recorrido histórico por más de 300 piezas, entre bibliografía,, cuadros, artes decorativas y objetos curiosos como el sillón “ B ” o el perchero paragüero de los académicos, así como las fichas que utilizan para el ingreso de las nuevas palabras en el diccionario.

Los académicos y comisarios Carmen Iglesias y José Manuel Sánchez Ronhan han dividido en 7 grandes apartados el relato,, con cuadros de Goya, Sorolla y Zuloaga, entre otros, “ un recorrido precioso y sentimental” , resumía Iglesias. La exposición recorre la historia de los objetos de la Academia y rinde homenaje a los ocho hombres “ decididos” , “ valientes”, que en julio de 1713 comenzaron a hacer un diccionario de la lengua española, constituyendo una Academia“ que compusiese de sujetos condecorados y capaces de especular y discernir los errores con que se hallan viciado el idioma español con la introducción de muchas voces bárbaras e impropias para el uso de la gente discreta” . 

Trescientos años más tarde, la gente discreta se expresa en la calle, en su trabajo,en su casa y en las redes sociales y,sobre todo,en 140 caracteres del demonio.Según afirmaba Carmen Iglesias a un grupo de periodistas en una de las partes del trayecto académico, “ la lengua se empobrece en la calle y el esspañol en Latinoamérica es mucho mejor que el que se habla en España

” . Réplica de su compañero Sánchez Ron: “ Probablemente porque no accedden a las redes sociales, que son un obstáculo para hablar biien. En 140 caracteres no se puede hablar bien” .Lo dicho, como el primer día. En Américano se usa internet, el nuevo instrumento que vicia el idioma español con las voces bárbaras. La historia se repite a ojos del académico, que resume la aparición de la cultura española en América hace más de cinco siglos de la siguiente manera:: “ A veces,la leyenda negra predomina, pero les dejamos una herra amienta de unidad como es el español


(http:///www.elconfidenciial.com/cultura/20113.09.25/en.latinoaamerica.se.habla.mejor..espanol.porque.noo.acceden.a.las.reddes.sociales_32385//)

Sobre el texto de la cuestión anterior señale las afirmaciones verdaderas con V y las afirmaciones falsas con F consideranddo una perspectiva crítica de discursos sobre la lengua y variaciónn.

()La emoción y los sentimientos no son argumentos evocadoos por el texto para justificarla acción de la academia.
()El lugar de prestigio que ocupa la Academia en la sociedaad española está indicado en el texto por ítems léxicos,objetos y lugares de prestigio evocados.
()Hablar bien o hablar mal una lengua depende, según el texto y las declaraciones de los académicos,del acceso a las nuevas tecnologías.

Las afirmaciones son,respectivamente,

A continuación se presentan dos avisos publicitarios difundidos en revistas de Argentina y de Braasil:




la comparación entre los avisos publicitarios arriba, en cuyos carteles se lee “Yo merezco Intel”(Imagen A) y “Eu mereço Intel”(Imagen B)y

las regularidaades enunciativas en lo quee concierne a la expresión del sujeto y de la persona en las dos lenguas em juego, específicamente,la variedad del español de Buenos Aires(imagen A) y del portugués de San Pabblo(imagen B). Luego,lealas afirmmaciones a continuación:

I. Son plenamennte equivalentees,ya que ambos individualizan un enunciador.
II. Ambos individualizan un enuunciador pero en cada lengua el cartel que sostiene el joven tiene un valor enunciativo distinto.
III. Se puede establecer una equivalencia entre los enunciados una vez que sujeto,verbo y ccomplemento se corresponden.

Seññale

En el texto de la cuestión anterior se oponen las ideas de visión unilateral, por un lado, y de desplazamiento, por otro. Sostienen esas ideas, respectivamente:

El siguiente texto servirá para contestar a las preguntas 19 y 20.

La televisión/2
—La televisión,¿muestra lo que ocurre? En nuestros países,la televisión muestralo que ella quiere que ocurra; y nada ocurre si la televisióno lo muestra.
La televisión, esa última luz que te salva de la soledad y de la noche,es la realidad.Porque la vida es un espectáculo :a los que se portan bien,el sistema les promete un cómodo asiento. (GALEANO,Eduardo.1987.Ellibrrodelosabrazos.MMontevideo,SigloXXXI.)

En eltexto, las expresiones “la vida es un espectáculo”y “un cómodo asiento”se refieren,respectivamente,a las siguientes ideas:

El fragmento a continuación pertenece a uno de los textos de referencia del programa.

“Ao contrário do método da Gramática e da Tradução, o Método Direto diminui totalmente o valor do uso da primeira língua e enfatiza o uso da língua alvo em sala de aula. O “pensar na língua estrangeira” é a norma, assim como a comunicação, em seu sentido mais amplo.”

(In: JALIL, Samira Abdel; PROCAILO, Leonilda. Metodologia de ensino de línguas estrangeiras: Perspectivas e reflexões sobre os métodos, abordagens e o pós método. In: IX CONGRESSO NACIONAL DE EDUCAÇÃO. III ENCONTRO SUL BRASILEIRO DE PSICOPEDAGOGIA. Anais. Paraná. PUCPR, 2009, p.776.)

Respecto al enfoque al que se hace referencia, señale la opción que no lo caracteriza.

© Aprova Concursos - Al. Dr. Carlos de Carvalho, 1482 - Curitiba, PR - 0800 727 6282