Ir para o conteúdo principal
Milhares de questões atuais de concursos.

Observando as expressões idiomáticas da ilustração, considera-se que um bom tradutor de outras línguas para o Português compreende uma tradução, quando ela é a melhor expressão que reproduz na língua de chegada os efeitos da mensagem em língua de partida.

Sobre a compreensão da mensagem que será traduzida e que será compreendida, analise as afirmativas a seguir.

I. O intérprete precisará conhecer a língua fonte e a cultura do seu povo.

II. O intérprete precisará conhecer a língua alvo e a cultura do seu povo.

III. O intérprete precisará fazer operações mentais buscando equivalências, para que a mensagem na língua alvo produza os mesmos efeitos na língua fonte.

Está correto o que se afirma em

© Aprova Concursos - Al. Dr. Carlos de Carvalho, 1482 - Curitiba, PR - 0800 727 6282