As Políticas Públicas na perspectiva da Educação Inclusiva orientam as escolas regulares a se adaptarem para a nova realidade educacional, no que diz respeito à criança em situação de surdez. É necessária a presença de um intérprete-tradutor da Língua Portuguesa-Libras, como determina a abordagem bilíngue para a educação de surdos. Todo o intérprete deverá sempre usar o bom-senso, de um alto caráter moral e de ética em sua atuação profissional. Segundo o Manual, "O tradutor e intérprete de língua brasileira de sinais e Língua Portuguesa" produzido pelo MEC, a atuação do intérprete deve ser: